Название: Claude's Confession and Other Early Novels of Émile Zola
Автор: Ðмиль ЗолÑ
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027231713
isbn:
Then, suddenly, Laurence’s heart changed its language. It spoke of the future, and I understood it. It beat distinctly, talking more rapidly, with more violence, more irony. It said that it was going to the gutter and that it was in haste to arrive there. Laurence would quit me on the morrow, she would resume her life of chance; she would belong to the crowd, she would descend the few steps which yet separated her from the bottom of the sewer. Then, she would be a brute, she would no longer feel anything, and she would declare herself perfectly happy and contented. She would die some night upon the sidewalk, drunken and worn out. The heart told me that the body would go to the dissecting-room, and that the physicians would cut it to pieces to discover what bitter and nauseous things it contained. At these accursed words, I saw Laurence turned blue, dragged through the mud, covered with infamous stains, stretched out, cold and stiff, upon the white marble slab of the dissecting-table. The physicians were plunging sharp knives into the bosom of her I loved so much as to be ready to lay down my life for her, into the breast of the woman whom I held in my arms with the clutch of desperation.
The vision enlarged its scope; the chamber became filled with phantoms. A world of dissipation passed before me in a long, desolate procession. Life, with all its horrors and shames, presented itself to my eyes in a succession of frightful pictures. All the wretchedness of humanity arose before me, draped in silk, covered with rags, young and beautiful, old and bony. The parade of these men and these women, going to destruction, lasted a long while and filled me with terror.
The heart beat, beat. It said to me now, in anger:
“I came from the darkness of sin and shall return to it. You love me, but I shall never love you, for I am a dead heart and utterly worthless. You have striven vainly to make yourself infamous; you wish to descend to the mud, but the mud cannot ascend to yon. You interrogate the silence, you endeavor to obtain light from darkness; you are trying to resuscitate an unknown corpse, which you would do better to carry immediately to the dissecting-table!”
I knew nothing further. The heart ceased to beat audibly, the burning wick of the candle was extinguished amid a flood of tallow. I remained leaning upon Laurence’s bosom, fancying myself in the depths of some great black cavern, damp and deserted.
I still heard the rattle in Marie’s throat.
CHAPTER XXIII.
PRACTICAL ADVICE.
THIS morning, on awaking, I had in me a glimmer of dolorous hope.
The window had remained open, and I was as cold as ice.
I pressed my hands against my forehead; I said to myself that all this filth could not exist, that I dreamed at will of infamy. I had come out of a horrible nightmare; still shaken by the vision, I smiled as I thought it was only an illusion and that I was about to resume my calm life in the sunshine. I refused to entertain my recollections, I revolted, I denied. I had the indignation of honor.
No, it was impossible that I should suffer to this point, that life should be so wretched, so shameful; it was impossible that there existed such disgraces and such griefs.
I arose softly, and went to the window to breathe the morning air with all my strength. I saw Jacques below me; he was whistling tranquilly and gazing out into the courtyard. Then, the idea entered my mind to go downstairs, to question him; he was a cold and just man who would calm my excitement, an honest man who would answer my questions with candor, who would tell me if he loved Laurence and what were his relations with her. By adopting this course, I might, perhaps, be cured. I would no longer feel that terrible warmth which was devouring my breast, I would trust Laurence, I would decide on a wise line of conduct which should release both her and myself from the desperate and wounding love into which circumstances had plunged us.
You see, brothers, that, though near the terrible dénouement, I still was hopeful. Oh! my poor heart, you are only a big child whom each hurt makes younger and warmer! As I passed Laurence, on my way to Jacques’ apartment, I gazed for an instant at that slumbering girl, and, after so many tears, I again hoped to accomplish her reformation.
I found Jacques at work. He offered me his hand loyally, with a bright, frank smile upon his lips. I looked him straight in the face; I did not see in his peaceful features the treason I was searching for there. If this young man were deceiving me, he knew not that he was making my heart bleed.
“What!” cried he, with a hearty laugh, “are you no longer lazy? It is good for me, serious man that I am, to get up at six o’clock in the morning!”
“Listen, Jacques,” I answered: “I am sick, and have come here to cure myself. I have lost consciousness of what surrounds me. I have lost consciousness of myself. This morning, on awaking, I realized that the sense of life was escaping from me, I felt myself lost in vertigo and blindness. This is why I have come downstairs to grasp your hand, and to ask aid and advice from you.”
I watched Jacques’ face narrowly to note the effect of my words. He grew grave and lowered his eyes. He had not the attitude of a culprit, he had almost that of a judge.
I added, in a vibrating voice:
“You live beside me, you know the life I lead. I had the misfortune to meet, at the commencement of my career, a woman who has weighed me down and crushed me. I have kept this woman with me for a long while out of pity and justice. To-day, I love Laurence, I keep her beside me because I am madly, recklessly, devoted to her. I have not come here to ask you to employ your wisdom to effect a separation between her and me; I wish, if possible, for you to give me a last ray of hope by calming my fever, by making me see that everything in me is not shame. Do me the service of searching my being, of spreading it out bleeding before my eyes. If nothing good remains in me, if both my heart and my flesh are stained, I have fully resolved to sink myself, to drown myself, in the mud. If, on the contrary, you succeed in giving me a hope of redemption, I will make new efforts to get back to the light.”
Jacques listened to me, shaking his head sorrowfully. I continued, after a brief silence:
“I do not know if you thoroughly understand me. I love Laurence with the utmost fury, I exact that she shall follow me in the light or in the mud. I should die of fear, if she left me alone in the depths of shame and misery; my heart will burst when I learn that, in her abasement, she has found other kisses than mine. She belongs to me in all her wretchedness, in all her ugliness. Nobody else would want the poor, abandoned and unfortunate creature. This thought makes her dearer, more precious to me; she is unworthy of anybody, I alone accept her; if I knew that another possessed my sad courage, my jealous rage would be all the greater because more love, more devotion, would be needed from him who stole Laurence from me. Therefore, do not argue with me, Jacques; I have nothing to do with your ideas in regard to life, with your wishes and your duties. I am too high or too low to follow you in your path. You have a healthful mind; try only to assure me that Laurence loves me, that I love Laurence, that I ought to love her.”
I had grown animated while speaking; I trembled, I felt madness growing upon me. Jacques, becoming graver and graver, sadder and sadder, looked at me and said, in a low tone:
“Child! poor child!”
Then СКАЧАТЬ