Название: The Theological Works of Leo Tolstoy
Автор: Leo Tolstoy
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788075833150
isbn:
Tolstoy is no faultless and infallible prophet whose works should be swallowed as bibliolaters swallow the Bible; but he is a man of extraordinary capacity, sincerity and self-sacrifice, who has for more than twenty years striven to make absolutely plain to all, the solution of some of the most vital problems of existence. What he has said, is part, and no small part, of that truth which shall set men free. It is of interest and importance to all who will hear it, especially to the common folk who do most of the rough work and get least of the praise or pay. But, in England and elsewhere, his message is only beginning to reach those who most need it, and has been greatly misunderstood. Many of the ‘cultured crowd’ who write and talk about him as a genius, twist his views beyond all recognition. They enter not in themselves, neither suffer they them that are entering in, to enter.
The work he has set himself to co-operate in is not the expansion of an Empire, nor is it the establishment of a Church; for man’s perception of truth is progressive, and again and again finds itself hampered by forms and dogmas of State and Church. Sooner or later we must break such outward forms, as the chicken breaks its shell when the time comes. The work to which Tolstoy has set himself is a work to which each of us is also called: it is the establishment on earth of the Kingdom of God, that is, of Truth and Good.
“Tolstoy the Artist” and “Tolstoy the Preacher”
by Ivan Panin
TOLSTOY THE ARTIST.
1. I have stated in the first lecture that the soul of man ever strives onward and upward; that its goal is the establishment of the kingdom of heaven, which consists in reverence before God above, and in love towards man here below. I have stated that of this journey of the soul heavenward, literature is the record; that the various phases of literary development are only so many mile-posts on the road; that after the voices of the singer, of the protester, of the warrior, are hushed, there must be heard what must remain forever the loftiest voice in letters,—the voice of the preacher, the prophet, the inspirer. And I have stated that just as Pushkin is the singer, Gogol the protester, and Turgenef the fighter, so is Tolstoy in Russian literature the preacher, the inspirer.
2. But just because he is the prophet, the uplifter, the proclaimer, Tolstoy is no longer the merely Russian writer. Pushkin is the Russian singer, Gogol is the Russian protester, and Turgenef is the Russian fighter; but Tolstoy is not the inspirer of Russia alone, but of all mankind. Tolstoy has the least of the Russian in him, because he has the most of the man in him; he has the least of the son of the Slav in him, because he has the most of the Son of God in him. The voice of Leo Tolstoy is not the voice of the nineteenth century, but of all centuries; the voice of Leo Tolstoy is not the voice of one land, but of all lands; for the voice of Leo Tolstoy, in short, is the voice of God speaking through man.
3. For, O my friends, there is a God in heaven, even though the voices of pessimism and agnosticism be raised never so high against him. There is a God who ruleth over the heavens and over the earth; and he is boundless with space, and everlasting with time; and he is sublime with the sky, and he twinkleth with the star; and he smileth with the sun, and he beameth with the moon; and he floateth with the cloud, and he saileth with the wind; he flasheth with the lightning, and resoundeth with the thunder, he heaveth with the sea, and he dasheth with the surf; he floweth with the river, and he rusheth with the torrent; he babbleth with the brook, and he sparkleth with the dew-drop; he reposeth with the landscape, and he laugheth with the meadow; he waveth with the tree, and he quivereth with the leaf; he singeth with the bird, and he buzzeth with the bee; he roareth with the lion, and he pranceth with the steed; he crawleth with the worm, and he soareth with the eagle; he darteth with the porpoise, and he diveth with the fish; he dwelleth with the loving, and he pleadeth with the hating; he shineth with the merciful, and he aspireth with the prayerful. He is ever nigh unto men,—he, the Prince of Light!
4. And I say unto ye that the Lord God hath not hid himself from the hearts of men; he that spake unto Moses and the prophets, and through them,—he is still nigh. He that spake unto Jesus and the Apostles, and through them,—he is still nigh. He that spake to Mohammed and Luther, and through them,—he is still nigh. He recently spake through Carlyle and through Emerson, and their voices are not yet hushed. And he still speaketh, my friends, through Ruskin in England and through Tolstoy in Russia, as he ever shall speak through all earnest souls who love him with all their heart because they know him, who seek him with all their heart because they know him not. Think not therefore the Lord God hath ceased to speak unto men through men; verily, if men but see to it that there be enough inspired, God will see to it that there be enough inspirers.
5. And of these Heaven-sent inspirers, Tolstoy is the latest. But do not believe that in saying that he is Heaven-sent I attempt to explain aught. The highest is ever inexplicable, and it is the bane of modern science that it is ever ready to explain what cannot be explained. Before the highest we can only stand dumb; and this has been the feeling of the greatest, because of the humblest, of spirits. The Greek painter, therefore, when about to depict the highest grief of a father, gives up in despair, and veils the father's face; and Meyer von Bremen's grandmother, when confronted with the question from the children whence came that sweet babe in her arms, can only reply, “The storks brought it;” and so I can say to you only, Tolstoy is sent unto men from Heaven.
6. I say he is Heaven-sent, because he came to proclaim not what is ephemeral and perishing, but what is permanent and everlasting. He came to proclaim not the latest theory of gravitation, of molecular vibration, of modes of heat and manners of cold, nor of struggle for existence, nor of supply and demand, nay, not even of scientific charity. He came to proclaim that which was as true in the days of Jesus as it is true in the days of Darwin,—that the life of man can have no meaning, unless when guided by obedience to God and love to man. Gravitation, struggle for existence! The earth has been spinning round its parent for ages before man's brain-kin made the marvellous discovery that God's mysterious impulse which set the earth whirling through the abysses of space is explained in right scientific fashion by labelling it gravitation. This green earth has rolled on, this green earth will roll on, label or no label; and the mystery of God men knew not before gravitation, nor do they know it now with gravitation. Men have for ages been multiplying under the blessing of God, and loving one another, long before that marvellous discovery was made that man, sprung from a monkey, and bred in struggle for existence, is destined at last, under fine progress of species, to become brutalized with Malthusian law as a cannibal living on the flesh of his brother, with self-respect and scientific charity in most abundant supply and demand. Tolstoy came to proclaim not the new gospel of death, but the old gospel of life; not the new gospel of struggle for existence, but the old gospel of helpfulness for existence; not the new gospel of competition, but the old gospel of brotherhood. Tolstoy came to proclaim the gospel of God, the gospel of man, the gospel of Christ, the gospel of Socrates, the gospel of Epictetus, of Aurelius, of Carlyle, of Emerson,—the gospel of reverence before God and love to man, which is indeed ever old, but which, alas! СКАЧАТЬ