Название: Цын-Киу-Тонг (,) или Три добрые дела духа тьмы. Фантастический роман в четырех частях, Р. Зотова
Автор: В. Г. Белинский
Издательство: Паблик на Литресе
Жанр: Критика
isbn:
isbn:
Сноски
1
Не удивительно, что мандарин, писавший эту книгу, не упоминает о Ломоносове, Мерзлякове, Гнедиче, Крылове и Пушкине, взысканных милостями монархов: иностранцу, и притом еще китайцу, извинительно не знать всех подробностей, относящихся к истории русской литературы.
2
Удивительно, за какие вздорные сочинения делают в Китае мандаринами 5-й степени!
Комментарии
1
Курсив в словах
2
Вероятнее всего, имеется в виду издание «Потерянного рая» Д. Мильтона в переводе Ф. Загорского, со многими иллюстрациями (М., изд. 3-е, 1839).
3
Рассказ певца Фераморза «Рай и Пери» из поэмы Т. Мура «Лалла Рук» (1817) в русском переводе В. А. Жуковского был озаглавлен «Пери и ангел» (1821).