Прошедшая сквозь небеса. Павел Комарницкий
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прошедшая сквозь небеса - Павел Комарницкий страница 23

СКАЧАТЬ сильно хмурясь и сжав губы. – Под таким градом в живых остаться людям и обамам невозможно. Хорошо, если сразу попадёт в голову…

      Девушка судорожно вздохнула. Второй раз… вот уже второй раз на её глазах… И пусть там, в разбитом звездолёте, она не видела трупов… но там были свои, родные земляне…

      Дина сжала зубы. Неважно. Неважно, что там погибли земляне, а тут аборигены. Неважно, что там она не видела трупов, а здесь – вон они, сколько угодно. Она запомнит этот бешеный оскал смерти навсегда.

      Так не должно, не должно быть!

      Она пощупала бластер, исходивший жаром в кобуре, медленно остывая после сумасшедшего боя. Зря, ой, зря она пеняла специалистам, собиравшим аварийный комплект. Если бы не эта машинка, сочетание миниатюрного кварк-реактора с излучателем, её дикий квест уже закончился бы.

      – … Плохо, что попоны мокрые. Мы собьём обамам спины, – двое уцелевших спутников переговаривались негромко, седлая скакунов, но коммуникатор в ухе исправно бормотал компьютерным голосом, выдавая перевод.

      – Тут уже недалеко… – старик закашлялся. – До реки…

      Двое раханов встретились взглядами.

      – Или ты думал скакать верхом до Страны Дождя?

      – Я ничего не думал, – нервно отозвался Джанго. – Мне некогда было думать. Сколько сон-явей идёт судно до границы? И есть ли они у нас?

      – И всё-таки это наш единственный шанс… – старик наконец справился с кашлем. – Те, о Ком Не Говорят…

      – Да, – из молодого рахана словно выпустили воздух. – Ты прав, коллега Кёркир.

      Первые кровососки уже порхали в посвежевшем после ливня воздухе, прицениваясь к добыче.

      – Хорошо, коллега Джанго. Ты не думал, значит, это придётся сделать мне… – старик махнул рукой, ловя на лету кровожадное насекомое. – Есть одна идея…

      Они забормотали наперебой, вполголоса, о чём-то яростно споря, и коммуникатор, сбитый с толку, вместо безликого электронного перевода принялся издавать резкие отрывистые звуки. Дина прижала кнопку прибора, на время прекращая назойливое жужжание в наушнике. Горячка боя и ужас смерти уходили, и глаза уже слипались. Обычное дело, реакция на чрезмерно острый и длительный стресс…Сколько можно? Кто бы знал, как она устала… Даже голод, уже вовсю принявшийся было ворочаться в желудке – как-никак вторые сутки без еды – перестал ощущаться…

      Очевидно, придя к консенсусу, Джанго вновь заговорил, явно обращаясь к ней, и девушка отпустила кнопку «пауза».

      – Нам нужно ехать, госпожа, – глаза молодого жреца лихорадочно блестели. – Времени терять нельзя.

      – Погоди… – девушка мотнула головой. – Мы что… их … вот так вот бросим?

      Два тела лежали, укрытые лишней попоной, снятой с погибшего животного.

      – Увы, госпожа, – поддержал молодого рахана старик. – Мы им уже ничем не поможем. И у нас действительно нет ни единого лишнего вздоха.

* * *

      Вода, СКАЧАТЬ