Непобедимые скифы. Подвиги наших предков. Наталья Павлищева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Непобедимые скифы. Подвиги наших предков - Наталья Павлищева страница 24

СКАЧАТЬ ткани и укрась золотыми побрякушками, она затмит многих красавиц его шатров, но сейчас царь не воспринимал Асиат как наложницу, не хотелось даже думать о жарких ночах с ней. Мысли были заняты сообщением Гобрия, что ионийцы почти закончили мост. Теперь не до амазонок, вообще не до женщин! Впереди такой большой поход!

      А красавицы?.. Их будет множество на каждой стоянке. И скифок приведут тоже. Может быть, и эту, если все получится, как задумала Милида…

      Вспомнив о своей помощнице, Дарий сделал знак Гобрию:

      – Пусть эту отведут в дальний шатер и приставят не слишком расторопную служанку, чтобы Милида смогла сделать свое дело.

      Советник кивнул.

      Асиат настороженно смотрела на подошедшего ближе сухощавого человека с умными и жестокими глазами. Его взгляд цеплял, словно проникал внутрь, заглядывая в потаенные уголки души. Но девушка не отвела своего гневного взора от белесо-серых глаз царского советника. В ее глазах появились не только возмущение и злость, но и откровенный вызов.

      Мужчина на вызов не ответил, усмехнулся, словно знал о ней что-то такое, чего не знала сама Асиат, и вдруг велел страже отвести пленницу в дальний шатер.

      Почти сразу Гобрий заметил, что девушка понимает его речь.

      – Ты знаешь наш язык?

      Ей смолчать бы, но Асиат приняла вызов, вздернула голову:

      – Знаю!

      – Откуда?

      Ответом был презрительный взгляд.

      От встретившей ее в шатре девушки толку оказалось мало; хотя служанка понимала все, что говорила Асиат, ответ был один:

      – Не знаю, госпожа…

      Услышав эту фразу в четвертый раз, Асиат возмутилась:

      – Ты хоть что-нибудь знаешь?!

      Крикнула по-скифски, потому служанка не поняла, но осознала, что хозяйка сердится. Ее ресницы быстро-быстро заморгали, в больших темных глазах даже блеснули слезы. Этого только не хватало! Амазонка терпеть не могла бабьих слез.

      Еще раз возмутиться Асиат не успела, от входа в шатер раздался женский голос, произнесший по-скифски:

      – Не сердись на нее, Асиат, она глупа, зато послушна…

      Резко обернувшись, девушка увидела высокую красивую женщину, показавшуюся очень знакомой. Слова она произносила как сарматки, чуть коверкая скифскую речь. Сарматка у Дария?! Откуда?

      – Ты меня не помнишь? – чуть улыбнулась вошедшая. – Я – Милида, жена Марсагета. Теперь уже вдова.

      – Милида?! – ахнула Асиат. Конечно, она видела жену Марсагета всего несколько раз, и богатый женский наряд сильно изменил красавицу, но все же могла бы узнать без напоминаний. Правда, ожидать встречи со своей тетушкой среди персов… – Откуда ты здесь?

      – Я-то попала в плен вместе с Марсагетом, а вот ты как?

      Асиат вспомнила слова Милиды «уже вдова»…

      – А… а Марсагет где?

      Красивое СКАЧАТЬ