Бозон Хиггса (сборник). Антон Первушин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бозон Хиггса (сборник) - Антон Первушин страница 14

Название: Бозон Хиггса (сборник)

Автор: Антон Первушин

Издательство:

Жанр: Научная фантастика

Серия:

isbn: 978-5-904919-13-9

isbn:

СКАЧАТЬ истинной веры и просвещения здесь, в Готфии, и достиг на этом поприще немалых успехов. Сам Патриарх Константинопольский учредил готскую епархию, а возле торжища Парфенитов был основан мною монастерион. Однако Готфия давно страдала под властью свирепого иудея – хазарского кагана. И вспыхнуло восстание, и я был с моей паствой. – Иоанн помолчал. – Но увы мне. Восстание было разгромлено, я бежал, позорно бежал в Амастриду, где и обретался четыре года до кончины. А следовало принять мученический венец! Но не дал Господь сил, и за то низвергнут я в пекло сие, и ещё милость Божия, что не в самый страшный из кругов адовых…

      Олег ощутил лёгкое головокружение. Иоанн и готы. Готы и Иоанн. Что-то очень знакомое. Очень.

      – Где же ты воскрес?

      – Не говори так! Не воскрешение сие, но суть наваждение бесовское!.. Отдал Богу душу я в Амастриде. – Иоанн неторопливым жестом указал на морской горизонт, в сторону Турции. – Однако всегда желал быть погребённым в Парфенитах, в родном монастерионе. И вижу, что желание моё было выполнено. Ибо… возник я на склоне Айя-Дага, но ни монастериона, ни чего-либо человеческого там не было! Да, наваждение, Олег, – помолчав, добавил он, – ибо умер я стар и немощен, а восстал – крепок и здрав.

      Иоанн Готский, вспомнил он, наконец. Кенотаф Иоанна Готского. Партенит. Санаторий «Крым». Место точного захоронения неизвестно. Причислен к лику святых. Сказать? Нет, не надо. Совсем старик с ума сойдёт. Если, конечно, я не сойду раньше. Поэтому займёмся прикладной лингвистикой.

      Опять же в смутные девяностые, во времена всеобщего разгрома он то ли от отчаяния, то ли от любопытства, а то ли просто от нечего делать посещал общество местных эзотериков. Был там среди прочего разношерстного люда и любопытный мужичок – сурдопереводчик, который брался обучить всякого желающего пониманию речи по артикуляции. Олег пожелал, и у него вроде даже неплохо получалось. Можно и попробовать.

      – Скажи мне ещё, Иоанн, какой титул носил царь готов? – Олег сконцентрировал внимание на губах монаха.

      – Не царь он был, а управитель кагана.

      – И какой титул?

      – Говорю – управитель.

      – Это по-гречески?

      – По-гречески. – Монах пожал плечами, выказывая недоумение.

      – Прошу, повтори медленно.

      – У-пра-ви-тель, – медленно и внятно произнёс Иоанн, и Олег понял: «топархос».

      Топарх.

      – А по-хазарски?

      «Управитель» – услышали уши, но слово вышло совсем коротким, и он без труда разобрал: «пех».

      – А по-готски? – не унимался Олег.

      – Управитель.

      «Феудан»? «Тиудан»? Неважно.

      Монах вздохнул, развернул плечи, посозерцал морскую даль. Поправил меч на поясе.

      – Ведомо мне, за что низринуты сюда язычница и германец. Снова вопрошаю тебя, рус, – ты за что низринут в пекло?

      Задуматься он не успел. В груди возник тугой и жгучий комок, в виски стукнуло молоточками, неведомая СКАЧАТЬ