The Awakening (The Resurrection). Лев Толстой
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Awakening (The Resurrection) - Лев Толстой страница 16

Название: The Awakening (The Resurrection)

Автор: Лев Толстой

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664116543

isbn:

СКАЧАТЬ insisted on himself pouring the water from the pitcher over Nekhludoff's hands, that the latter could not decide to ask him about Katiousha, and only inquired about his grand-children, about the old stallion, about the watch-dog Polkan. They were all well, except Polkan, who had gone mad the previous year.

      After he had thrown off his wet clothes, and as he was about to dress himself, Nekhludoff heard quick steps and a rapping at the door. He recognized both the steps and the rapping. Only she walked and rapped thus.

      It was Katiousha—the same Katiousha—only more lovely than before. The naive, smiling, somewhat squinting black eyes still looked up; she wore a clean white apron, as before. She brought a perfumed piece of soap, just taken from the wrapper, and two towels—one Russian and the other Turkish. The freshly unpacked soap, the towels and she herself, were all equally clean, fresh, pure and pleasant. The lovely, firm, red lips became creased from unrestrainable happiness at sight of him.

      "How do you do, Dmitri Ivanovich?" she said, with difficulty, her face becoming flushed.

      "Very well. Your aunt sent you your favorite soap, rose-scented," she said, placing the soap on the table, and the towels on the arms of the chair.

      "The gentleman has his own," Timon stood up for the independence of the guest, proudly pointing to the open traveling bag with silver lids, containing a large number of bottles, brushes, perfumes and all sorts of toilet articles.

      "My thanks to auntie. But how glad I am that I came," said Nekhludoff, feeling the old brightness and emotions recurring to his soul.

      In answer to this she only smiled and left the room.

      The aunts, who always loved Nekhludoff, received him this time with greater joy than usual. Dmitri was going to active service, where he might be wounded or killed. This affected the aunts.

      Nekhludoff had arranged his trip so that he might spend twenty-four hours with his aunts, but, seeing Katiousha, decided to remain over Easter Sunday, which was two days later, and wired to his friend and commander Shenbok, whom he was to meet at Odessa, to come to his aunts.

      From the very first day Nekhludoff experienced the old feeling toward Katiousha. Again he could not see without agitation the white apron of Katiousha; he could not listen without joy to her steps, her voice, her laugh; he could not, without emotion, look into her black eyes, especially when she smiled; he could not, above all, see, without confusion, how she blushed when they met. He felt that he was in love, but not as formerly, when this love was to him a mystery, and he had not the courage to confess it to himself; when he was convinced that one can love only once. Now he loved knowingly, rejoiced at it, and confusedly knowing, though he concealed it from himself, what it consisted of, and what might come of it.

      In Nekhludoff, as in all people, there were two beings; one spiritual, who sought only such happiness for himself as also benefited others; and the animal being, seeking his own happiness for the sake of which he is willing to sacrifice that of the world. During this period of his insane egotism, called forth by the life in the army and in St. Petersburg, the animal man dominated him and completely suppressed the spiritual man. But, seeing Katiousha, and being again imbued with the feelings he formerly experienced toward her, the spiritual man raised his head and began to assert his rights. And during the two days preceding Easter an incessant struggle was going on within Nekhludoff of which he was quite unconscious.

      In the depth of his soul he knew that he had to depart; that his stay at his aunts was unnecessary, that nothing good could come of it, but it was so joyous and pleasant that he did not heed it, and remained.

      On the eve of Easter Sunday, the priest and deacon who, as they afterward related, with difficulty covered the three miles from the church to the aunts' manor, arrived on a sleigh to perform the morning services.

      Nekhludoff, with his aunts and the servants, went through the motions, without ceasing to look on Katiousha, who brought a censer and was standing at the door; then, in the customary fashion, kissed the priest and the aunts, and was about to retire to his room when he heard Matriena Pavlovna, the old servant of Maria Ivanovna, making preparations with Katiousha to go to church and witness the consecration of the paschal bread. "I will go there, too," he thought.

      There was no wagon or sleigh road to the church, so Nekhludoff gave command, as he would in his own house, to have a horse saddled, and, instead of going to bed, donned a brilliant uniform and tight knee-breeches, threw on his military coat, and, mounting the snorting and constantly neighing, heavy stallion, he drove off to the church in the dark, over pools and snow mounds.

      FOOTNOTES:

       Table of Contents

      [B] Diminutive of Maria.

      [C] Diminutive of Sophia.

      [D] The Russian thou cannot be rendered into English with any degree of accuracy. The greeting to which the impulsive Nekhludoff was about to give expression is that used toward a beloved person.

       Table of Contents

      That morning service formed the brightest and most impressive reminiscence of Nekhludoff's after life.

      The darkness of the night was only relieved here and there by white patches of snow, and as the stallion, splashing through the mud-pools, and his ears pricked up at the sight of the fire-pots surrounding the church, entered its inclosure, the service had already begun.

      The peasants, recognizing Maria Ivanovna's nephew, led his horse to the driest spot, where he dismounted, then they escorted him to the church filled with a holiday crowd.

      To the right were the male peasants; old men in homespun coats and bast shoes, and young men in new cloth caftans, bright-colored belts and boots. To the left the women, with red silk 'kerchiefs on their heads, shag caftans with bright red sleeves, and blue, green, red, striped and dotted skirts and iron-heeled shoes. Behind them stood the more modest women in white 'kerchiefs and gray caftans and ancient skirts, in shoes or bast slippers. Among these and the others were dressed-up children with oiled hair. The peasants made the sign of the cross and bowed, disheveling their hair; the women, especially the old women, gazing with their lustreless eyes on one image, before which candles burned, pressed hard with the tips of their fingers on the 'kerchief of the forehead, the shoulders and the abdomen, and, mumbling something, bent forward standing, or fell on their knees. The children, imitating their elders, prayed fervently when they were looked at. The gold iconostasis was aflame with innumerable candles, which surrounded a large one in the centre wound in a narrow strip of gilt paper. The church lustre was dotted with candles, joyful melodies of volunteer singers with roaring bass and piercing contralto mingled with the chant of the choir.

      Nekhludoff went forward. In the middle of the church stood the aristocracy; a country squire with his wife and son in a sailor СКАЧАТЬ