Название: Жизнь господина де Мольера
Автор: Михаил Булгаков
Издательство: Шиловский Сергей Сергеевич
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 978-5-699-48248-1
isbn:
Итак, предводитель бродячей труппы играл в чужих трагедиях трагические роли, а в своих фарсах – комические. Тут обнаружилось одно обстоятельство, поразившее нашего героя до глубины души: в трагических ролях он имел в лучшем случае средний успех, в худшем – проваливался начисто, причем с горечью надо сказать, что последнее бывало нередко. Увы, не в одном только Лиможе швыряли яблоками в бедного трагика, выступавшего с венцом какого-нибудь трагического высокопоставленного героя на голове!
Но лишь только после трагедии давали фарс и Мольер, переодевшись, превращался из Цезаря в Сганареля, дело менялось в ту же минуту: публика начинала хохотать, публика аплодировала, происходили овации, на следующие спектакли горожане несли деньги.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Ментик – короткая куртка, опушенная мехом.
2
Полишинель – персонаж французского народного театра.
3
Плоеный – складчатый, сборчатый.
4
Испанские сапоги – орудие пыток, применявшееся в застенках испанской инквизиции.
5
Риторика – наука об ораторском искусстве.
6
Перипатетик – от греч. peripatetikos – прогуливающийся; Аристотель, по преданию, преподавал свою философию во время прогулок.