Саботаж. Артуро Перес-Реверте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Саботаж - Артуро Перес-Реверте страница 5

Название: Саботаж

Автор: Артуро Перес-Реверте

Издательство: Эксмо

Жанр: Исторические приключения

Серия: Фалько

isbn: 978-5-04-105000-9

isbn:

СКАЧАТЬ ручку, приспустила стекло. Выбросила сигарету, и поток воздуха рассыпал по салону сноп искорок.

      – И примкнула к тем, кто готовил восстание, задолго до казни отца и брата. Для меня это крестовый поход против безбожных марксистов и сепаратизма.

      Фалько безразлично кивнул. Показались первые дома Андая и дорожный указатель с названием городка.

      – Сознание того, что ты причиняешь им вред, сильно помогает, – произнес он без выражения и как бы подводя итог.

      – Сознание того, что ты причиняешь вред… – повторила Малена, хлопнув по ободу руля. – Звучит неплохо. А когда ты убиваешь, совесть потом не мучает? Или ты слишком много убиваешь? И можно ли убивать слишком много? Такое вообще бывает?

      Фалько помолчал несколько секунд, делая вид, что раздумывает. На самом деле думать ему было не над чем.

      – Можно, – сказал он наконец.

      – А неприятные воспоминания бывают?

      – Иногда.

      – Я спрашиваю себя, как ты несешь бремя такого…

      Фалько погасил сигарету в пепельнице на дверце и выбросил окурок.

      – Легко несу.

      Малена заговорила не сразу.

      – Странный ты тип, тебе это известно? – со вздохом произнесла она. – Вселяешь тревогу, точнее говоря. Думаю, мне лучше не работать с тобой.

      – Тебе предстоит еще одна нелегкая процедура.

      – О чем ты?

      Фалько показал вперед – туда, где фары в этот миг высветили надпись по-французски: «Таможня». Потом вытащил из ящика «браунинг», проверил, дослан ли патрон в казенник, и сунул оружие обратно.

      – Приехали.

      Слева от шоссе рядом с зажженным фонарем стояла жандармская караульная будка. Справа точно такой же освещал белое здание таможни. В нескольких метрах за красно-белым опущенным шлагбаумом тянулся темный и прямой «Всемирный мост», а на другом конце виднелись в отдалении огни испанской таможни.

      – Мотор заглушишь, только если прикажут, из машины не выходи, – распоряжался Фалько. – Возникнут сложности – жми на газ, сноси шлагбаум и дуй без оглядки на ту сторону.

      – А ты?

      – Это не твоя забота. Если что пойдет не так – сделаешь, что я сказал, со мной или без меня… Поняла?

      – Поняла.

      Жандарм возле караулки помахал фонарем, и Малена затормозила метрах в десяти от шлагбаума. Фалько насчитал рядом еще троих жандармов: один стоял у шлагбаума, двое – в дверях таможни.

      – Погаси фары и опусти стекло.

      Малена повиновалась, не выключая мотора. Жандарм подходил слева. Фалько, пока горели фары, успел различить сержантские шевроны.

      – Добрый вечер, – сказал жандарм по-французски. – Ваши документы.

      Перегнувшись, Фалько подал в окошко два паспорта. Вымышленные имена, несуществующие адреса в Сан-Себастьяне, но фотографии настоящие. Паспорта не новые, со всеми печатями и штампами и подозрений СКАЧАТЬ