Жена Его сиятельства. Делия Росси
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жена Его сиятельства - Делия Росси страница 24

СКАЧАТЬ покраснела кухарка.

      – Милорд умер, но это не повод ничего не делать, – резко сказала Джул.

      Прислуга пристыжено потупилась.

      – Слышали, что сказала миледи? – засуетился дворецкий. – Разошлись все!

      Слуги мгновенно исчезли из холла.

      – Боссом, вели Аткинсу закладывать карету, – приказала Джулия.

      – Слушаюсь, миледи, – отозвался дворецкий, украдкой утерев глаза.

      Джул ободряюще кивнула слуге и направилась в гостиную.

      Комната, так любимая Уильямом, выглядела темной и осиротевшей. Тяжелые бордовые портьеры уныло обвисли, мебель красного дерева поблескивала траурно и печально, и даже алые розы на ковре поблекли.

      – Миледи, примите мои соболезнования.

      Мистер Пиберли, невысокий, щупленький, суетливо поднялся с дивана и поклонился.

      – Здравствуйте, мистер Пиберли, – сдержанно произнесла Джул. – Расскажите мне, что произошло? Лорд Норрей уезжал из Вуллсхеда в добром здравии. Что случилось с ним в Лондоне?

      – Ах, миледи, – скорбно вздохнул поверенный. – Еще вчера мы с Его сиятельством обсуждали покупку фабрики, и милорд выглядел совершенно здоровым. А ночью ему неожиданно стало плохо, и он скоропостижно скончался. Доктор Уорвик говорит, что у Его сиятельства просто внезапно остановилось сердце.

      – Это ужасно, – вздохнула Джул. Она приложила к сухим глазам платочек и тихо всхлипнула.

      Ничего не поделаешь! Что бы она ни чувствовала на самом деле, а формальности должны быть соблюдены.

      – О, миледи, не мучайте себя!

      Мистер Пиберли смущенно потупился, нервно потер руки и вскинул на Джул обеспокоенный взгляд.

      – Лорд Конли взял на себя все хлопоты, связанные с похоронами. Он велел передать, что будет ждать вас в Лондоне.

      – О, лорд Конли очень добр, – снова всхлипнула Джул.

      – Миледи, чай для мистера Пиберли, – возник на пороге дворецкий.

      Джулия махнула рукой, и Боссом поставил на столик небольшой поднос.

      – Подкрепитесь, мистер Пиберли, – негромко сказала Джул. – Надеюсь, вы извините, если я вас покину?

      – Разумеется, миледи, – торопливо ответил поверенный.

      Он нервно потоптался на месте, а Джул, кивнув, снова приложила платок к глазам и покинула гостиную.

      – Боссом, карета готова?

      Джулия вопросительно посмотрела на дворецкого.

      – Да, миледи.

      – Распорядитесь погрузить в нее мои вещи. И проследите, чтобы мистера Пиберли накормили обедом.

      – Слушаюсь, миледи.

      Джулия смяла в руках платок, окинула пристальным взглядом мрачный холл старого замка и решительно направилась к лестнице.

      «Прощай, сырая темница! – мысленно произнесла она. – Надеюсь, мне больше не придется переступать твой древний порог!».

      Спустя час экипаж выехал за ворота Вуллсхеда. Дорога до столицы предстояла долгая.

      Джул СКАЧАТЬ