Название: Жена Его сиятельства
Автор: Делия Росси
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Книги про волшебников
isbn:
isbn:
– Милорд умер, но это не повод ничего не делать, – резко сказала Джул.
Прислуга пристыжено потупилась.
– Слышали, что сказала миледи? – засуетился дворецкий. – Разошлись все!
Слуги мгновенно исчезли из холла.
– Боссом, вели Аткинсу закладывать карету, – приказала Джулия.
– Слушаюсь, миледи, – отозвался дворецкий, украдкой утерев глаза.
Джул ободряюще кивнула слуге и направилась в гостиную.
Комната, так любимая Уильямом, выглядела темной и осиротевшей. Тяжелые бордовые портьеры уныло обвисли, мебель красного дерева поблескивала траурно и печально, и даже алые розы на ковре поблекли.
– Миледи, примите мои соболезнования.
Мистер Пиберли, невысокий, щупленький, суетливо поднялся с дивана и поклонился.
– Здравствуйте, мистер Пиберли, – сдержанно произнесла Джул. – Расскажите мне, что произошло? Лорд Норрей уезжал из Вуллсхеда в добром здравии. Что случилось с ним в Лондоне?
– Ах, миледи, – скорбно вздохнул поверенный. – Еще вчера мы с Его сиятельством обсуждали покупку фабрики, и милорд выглядел совершенно здоровым. А ночью ему неожиданно стало плохо, и он скоропостижно скончался. Доктор Уорвик говорит, что у Его сиятельства просто внезапно остановилось сердце.
– Это ужасно, – вздохнула Джул. Она приложила к сухим глазам платочек и тихо всхлипнула.
Ничего не поделаешь! Что бы она ни чувствовала на самом деле, а формальности должны быть соблюдены.
– О, миледи, не мучайте себя!
Мистер Пиберли смущенно потупился, нервно потер руки и вскинул на Джул обеспокоенный взгляд.
– Лорд Конли взял на себя все хлопоты, связанные с похоронами. Он велел передать, что будет ждать вас в Лондоне.
– О, лорд Конли очень добр, – снова всхлипнула Джул.
– Миледи, чай для мистера Пиберли, – возник на пороге дворецкий.
Джулия махнула рукой, и Боссом поставил на столик небольшой поднос.
– Подкрепитесь, мистер Пиберли, – негромко сказала Джул. – Надеюсь, вы извините, если я вас покину?
– Разумеется, миледи, – торопливо ответил поверенный.
Он нервно потоптался на месте, а Джул, кивнув, снова приложила платок к глазам и покинула гостиную.
– Боссом, карета готова?
Джулия вопросительно посмотрела на дворецкого.
– Да, миледи.
– Распорядитесь погрузить в нее мои вещи. И проследите, чтобы мистера Пиберли накормили обедом.
– Слушаюсь, миледи.
Джулия смяла в руках платок, окинула пристальным взглядом мрачный холл старого замка и решительно направилась к лестнице.
«Прощай, сырая темница! – мысленно произнесла она. – Надеюсь, мне больше не придется переступать твой древний порог!».
Спустя час экипаж выехал за ворота Вуллсхеда. Дорога до столицы предстояла долгая.
Джул СКАЧАТЬ