Название: The Complete Poetical Works
Автор: Томас Харди
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027241361
isbn:
Cleared passion’s path.—Why came he not
To wed with me? . . .
He wived the gibbet-tree.”
X
—Under that oak of heretofore
Sat Sweetheart mine with me no more:
By many a Fiord, and Strom, and Fleuve
Have I since wandered . . . Soon, for love,
Distraught went she—
’Twas said for love of me.
Her Late Husband
(King’s-Hintock, 182–.)
“No—not where I shall make my own;
But dig his grave just by
The woman’s with the initialed stone—
As near as he can lie—
After whose death he seemed to ail,
Though none considered why.
“And when I also claim a nook,
And your feet tread me in,
Bestow me, under my old name,
Among my kith and kin,
That strangers gazing may not dream
I did a husband win.”
“Widow, your wish shall be obeyed;
Though, thought I, certainly
You’d lay him where your folk are laid,
And your grave, too, will be,
As custom hath it; you to right,
And on the left hand he.”
“Aye, sexton; such the Hintock rule,
And none has said it nay;
But now it haps a native here
Eschews that ancient way . . .
And it may be, some Christmas night,
When angels walk, they’ll say:
“‘O strange interment! Civilized lands
Afford few types thereof;
Here is a man who takes his rest
Beside his very Love,
Beside the one who was his wife
In our sight up above!’”
The Self-Unseeing
Here is the ancient floor,
Footworn and hollowed and thin,
Here was the former door
Where the dead feet walked in.
She sat here in her chair,
Smiling into the fire;
He who played stood there,
Bowing it higher and higher.
Childlike, I danced in a dream;
Blessings emblazoned that day
Everything glowed with a gleam;
Yet we were looking away!
De Profundis
I
“Percussus sum sicut foenum, et aruit cor meum.”
—Ps. ci
Wintertime nighs;
But my bereavement-pain
It cannot bring again:
Twice no one dies.
Flower-petals flee;
But, since it once hath been,
No more that severing scene
Can harrow me.
Birds faint in dread:
I shall not lose old strength
In the lone frost’s black length:
Strength long since fled!
Leaves freeze to dun;
But friends can not turn cold
This season as of old
For him with none.
Tempests may scath;
But love can not make smart
Again this year his heart
Who no heart hath.
Black is night’s cope;
But death will not appal
One who, past doubtings all,
Waits in unhope.
II
“Considerabam ad dexteram, et videbam; et non erat qui cognosceret me . . . Non est qui requirat animam meam.”—Ps. cxli.
When the clouds’ swoln bosoms echo back the shouts of the many and strong
That things are all as they best may be, save a few to be right ere long,
And my eyes have not the vision in them to discern what to these is so clear,