Название: Сейф для любовных улик
Автор: Татьяна Луганцева
Жанр: Иронические детективы
Серия: Женщина-цунами
isbn: 978-5-699-52244-6
isbn:
– Воды? – спросил Владислав.
– Кофе бы…
– Тогда идем.
Светлов помог ей встать и повел в неизвестном направлении, минуя просторные комнаты, по бесконечным коридорам с подсветкой на стенах и потолками с лепниной, со старинной мебелью…
– Что это? Коттедж? Дом? – спросила Фрося.
– Скорее поместье. Очень старое и красивое.
– Хорошо живешь…
– Не жалуюсь, – покосился на нее Влад.
– Прислуги много?
– Пара-тройка человек в доме, садовник, и все.
– «Пара-тройка человек…» – передразнила его Ефросинья. – И у каждого ребенка по няньке?
Владислав промолчал. Наконец они пришли в красивую и просторную круглую комнату с большим круглым столом посередине и висящей над ним круглой же люстрой с хрустальными подвесками. Высокие стулья, обитые темно-зеленой кожей и с резными подлокотниками, как бы сами, лучше всяких слов, приглашали усаживаться и располагаться поуютнее.
– Ты садись, а я сейчас… – сказал Владислав и скрылся за одной из трех дверей.
Но Ефросинья, пребывавшая в состоянии сильного душевного волнения, не могла находиться на одном месте и двинулась по периметру комнаты, осматривая все, что попадалось на глаза, затуманенные слезами. Огромные книжные шкафы, конечно же, немедленно привлекли ее внимание.
«Потрясающее собрание! – сразу оценила библиотеку Фрося. – Девятнадцатый, двадцатый век… поэзия… Как же я все-таки это люблю! Это – мое!» Она тут же взяла томик со стихами на английском языке и погрузилась в чтение. Кактусова могла провести в таком состоянии, уходя в себя, и час, и два, и три. Потому что вчитывалась в каждое слово с профессиональным интересом, очень вдумчиво, словно заранее предполагая, как бы этот текст лег на русский язык.
– А вот и мы! Прости, что задержался! – вывел ее из задумчивости голос Владислава.
Ефросинья оторвала взгляд от пожелтевших страниц. Рядом с Владом стоял невысокий кудрявый мужчина в мешковатом костюме странного грязно-песочного цвета.
– Фрося, познакомься, это помощник комиссара полиции Вацлав Бельских, мой хороший друг. Он, кстати, хорошо говорит по-русски. Хотя к чему это я? Ты же умничка, на многих иностранных языках, как на родном, говоришь.
– Очень приятно! – широким шагом направился к гостье из Москвы низкорослый мужчина. – Друзья Влада – мои друзья!
Он пожал ей руку и совершенно по-русски вытащил из внутреннего кармана пиджака бутылку. По внешнему виду – коньяка.
Тут же в комнату вкатилась заставленная посудой тележка, которую толкала красивая молоденькая девушка в форме горничной.
– А вот и еда. С дороги надо обязательно перекусить. То есть поужинать, – прокомментировал Светлов.
– Вы ведь не просто так пришли? – обратилась к Вацлаву Фрося.
– Да, СКАЧАТЬ