Название: Невеста для босса
Автор: Матильда Старр
Издательство: Матильда Старр
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Ужасные боссы
isbn:
isbn:
Я помотала головой. И в мыслях не было желать этой приятной даме чего-то подобного.
– Она не любит жаловаться на болячки… Стойкий оловянный солдатик, всегда на позитивной волне. Такой уж человек, – пояснил Руслан Эдуардович.
– Но…
Я снова посмотрела на кровать.
– Не ворчи, пожалуйста, – сказал мой босс, – условия для жизни вполне приемлемые. На такой кровати за ночь можно ни разу не встретиться!
Если он хотел меня успокоить, то добился прямо противоположного результата. Слова «ночь», «кровать» и «встретиться», произнесенные голосом босса, ввергли меня в состояние тихой паники.
– Давай лучше собираться и спускаться к гостям, – продолжил толстокожий невнимательный босс, совершенно не заметив моей реакции. – Не знаю, как ты, а я жутко проголодался.
А я вот совершенно не проголодалась! У меня были проблемы посерьезнее.
Я еще раз окинула взглядом комнату и обнаружила на полу пушистый белоснежный ковер. Вот я бы под страхом смертной казни не стала такой стелить. Его же чистить замучаешься! Но, кажется, бабушка моего босса просто сверхчеловек, и ее такие мелочи не пугают.
– Учтите, я буду спать на полу, – безапелляционно заявила я боссу и еще раз глянула на ковер.
Он выглядел достаточно пушистым и мягким для того, чтобы на нем можно было не бояться переночевать, устроившись со всем необходимым комфортом.
– Как тебе будет угодно, – легко согласился со мной босс, раскладывая вещи.
Что?! Вот же негодяй! А ведь мог бы повести себя галантно, сказать: «Ну что ты, я никак не могу этого позволить, на полу буду спать я». Но нет, кажется, галантность – это не его конек.
– Ты будешь болтать или переодеваться? – спросил он.
И это вызвало новую волну возмущения.
– Переодеваться? Ну уж извините, я и понятия не имела, что еду на светский раут, думала, что это будут скромные семейные посиделки, знаете, такие у печки, с пирожками и милой улыбчивой старушкой…
– А что, моя бабушка вам недостаточно милая и улыбчивая? – обиженно спросил босс.
Вот почему он так все переворачивает с ног на голову? Раньше я за ним этой особенности не замечала.
– Это я недостаточно укомплектована для этого праздника. Так что, отвечая на ваш вопрос: нет, переодеваться я не буду. Пойду завтракать в лохмотьях и без фамильных драгоценностей.
Я двинулась к выходу, печатая шаг. Руслан Эдуардович поймал меня у самой двери, ухватил за плечи и развернул к себе.
– Это самые прекрасные лохмотья, которые я видел, – тихо сказал он, синие глаза его потемнели. – И ты в них выглядишь сногсшибательно.
Взгляд его стал пристальным и таким странным, что я совершенно смутилась и опустила глаза. Спорить больше не хотелось.
СКАЧАТЬ