Удивительная история приключений принца Рикардо Пантуфлийского, сына короля Приджио. Эндрю Ландж
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Удивительная история приключений принца Рикардо Пантуфлийского, сына короля Приджио - Эндрю Ландж страница 7

СКАЧАТЬ можно было бы говорить. Более того, он отменил то, что называется обязательным образованием, и не заставлял всех детей ходить в школу, нравится им это или нет; самая вредная и тираническая мера! – «Человека, который не может научить себя читать, – говаривал король, – не стоит этому и учить».

      По всем этим причинам, а также и из-за того, что все они любили королеву, его подданные были готовы сделать для короля Приджио всё, что угодно.

      Только один торговец, очень низко кланяясь и очень краснея, сказал:

      – Ваше величество, вы услышите меня на мгновение?

      – Хоть в течение часа, с удовольствием, господин Шмидт, – сказал монарх.

      – Отклонять королевский заказ – это нечто невероятное и необычное; и если ваше величество попросит крови моего сердца, я буду готов её пролить, не говоря уже о том, что это связано с моим бизнесом, а именно с кожей и обувью. Но держать это в тайне от моей жены, я не смогу

      Герр Шмидт опустился на колени и заплакал.

      – Встаньте, герр Шмидт, – сказал король, взяв его за руку. – Более честного и рыцарского признания собственной дружеской слабости, если это можно назвать слабостью, я никогда не слышал. Сэр, вы были верны своей чести и своему принцу, несмотря на то, что немногие могут вынести возможность насмешек. Надеюсь, здесь нет никого, но кто не станет уважать и хранить тайну признания герра Шмидта?

      Собранные лавочники едва сдерживали слезы.

      – Да здравствует король Приджио Добрый! – воскликнули они и поклялись, что всё, услышанное ими здесь и сейчас останется втайне.

      – Действительно, сир, – сказал мастер-оружейник, – все остальные из нас холостяки.

      – Это не хуже для моих целей, господа, – сказал его величество; – Но я верю, что вы не надолго лишите меня сыновей и подданных, достойных преуспеть для таких отцов. И теперь, если господин Шмидт любезно найдет свой путь в столовую, где для него готово угощение, я с удовольствием проведу вас к месту ваших трудов.

      Затем король повел своих гостей наверх, в маленькую башенку в пустынной части дворца. Предлагая торговцам входить, он показал им большую коллекцию разных вещей: старую кепку или две, сапоги какого-то жалкого вида, которые давно вышли из моды, старый широкий меч, старый потёртый персидский ковер, увеличительное стекло в оправе из слоновой кости и другие предметы. Это были, по сути, те самые сказочные дары, которые во времена оны были вручены королю Григио, его отцу феями, при крещении маленького Приджио и с помощью которых (и его естественной остроты ума) он получил в юности всё то, что принесло ему удачу во многих его замечательных приключениях.

      Две показанных им шапки были Шапкой Исполнения Желаний и Шапкой-невидимкой. Коврик был тем самым знаменитым ковром-самолётом, который моментально переносил его владельца по воздуху, повсюду, куда бы он ни хотел отправиться. Меч был Мечом-кладенцом, который мог моментально уложить кого угодно. Увеличительное стекло СКАЧАТЬ