Дао дэ Цзин. Книга пути и благодати (сборник). Лао-цзы
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дао дэ Цзин. Книга пути и благодати (сборник) - Лао-цзы страница 21

Название: Дао дэ Цзин. Книга пути и благодати (сборник)

Автор: Лао-цзы

Издательство:

Жанр: Религиозные тексты

Серия:

isbn: 978-5-699-00874-2, 5-699-00874-8

isbn:

СКАЧАТЬ Два – это легкие и тяжелые ци, из которых возникли три – небо, земля и человек.

      9

      Небо у Лао-цзы тождественно с дао, означающим естественность вещей. Вообще, понятие дао имеет у Лао-цзы ярко выраженное онтологическое содержание, это – вечное, неизменное, непознаваемое, бесформенное начало. Лао-цзы рассматривает его как подлинную основу вещей и явлений.

      10

      Приготовление этого блюда требует от повара соблюдения спокойствия и осторожности.

      11

      Дао, с определения которого начинается глава, есть центральное понятие даосского учения о мире и о знании. Данный фрагмент характеризует дао как мировую творческую силу, неиссякаемый источник мирового движения.

      12

      Восемь пределов, или восемь полюсов, соответствуют восьми сторонам и полусторонам света.

      13

      Обнимает небо и землю, то есть дао как бы охватывает собою Вселенную. Ср. ниже о Едином: «В нем (Едином) покоится Вселенная».

      14

      Сообщается с бесформенным – так в переводе передано значение глагола биншоу. Перевод основывается на том, что второй член бинома имеет в тексте ключевой знак «рука» и, следовательно, должен быть понят как «отдавать», в то время как первый член бинома означает «принимать». Общее значение, таким образом, «отдавать и принимать», то есть сообщаться, быть во взаимосвязи.

      Слово биншоу имеет и другую интерпретацию. Комментатор Га о Ю толкует его как «отдавать». Е. Крафт переводит это место словами «одаряет бесформенное», то есть принимает толкование Га о Ю. Однако из общего контекста памятника следует, что бесформенное (у син) есть основа, из которой через посредство дао все вещи рождаются и в которую они уходят по смерти, разрушаясь, иными словами, оно и «отдает» (рождает), и «принимает» (по смерти).

      15

      Сравнение дао с фонтанирующим источником указывает на самопроизвольность его движения.

      16

      Речь идет о его неисчерпаемости и вечной молодости.

      17

      Шесть сторон, то есть четыре стороны света, зенит и надир.

      18

      Растянутое… свернутое… – следующий ряд противопоставлений характеризует способность дао переходить из одной противоположности в другую.

      19

      Мягкое (жоу) – термин, очень важный вдаосской эстетике. Слово это значит не только «мягкий», но и «гибкий», «податливый», «эластичный» в противоположность «твердому», «жесткому», «несгибающемуся».

      20

      Натягивает четыре шнура – небо здесь представляется в образе балдахина над колесницей-землей, укрепленного на четырех поперечных шнурах, соответственно четырем сторонам света.

      21

      Инь-ян – о происхождении инь-ян говорится в гл. 3 «Хуайнань Цзы». Чистый и светлый воздух, или эфир, поднялся и образовал небо, тяжелый СКАЧАТЬ