– Послушай, – сказал трейсер за моей спиной, – когда ты приедешь в Москву...
– То найду Академию паркура. Я поняла. Оревуар.
Надо же. Разозлившись, еще одно французское слово вспомнила.
– Чего ты обижаешься, а? Чего тебе так дался паркур? Парням ты и так, наверное, нравишься?
– Очень, – буркнула я, – именно поэтому они так и норовят меня бросить.
Он замолчал. Видно, вспомнил о своей душевной драме.
– Ты не думай, мне плевать, – поспешила я, – ну, что меня бросают. У меня другое горе. У меня творческий кризис. Всю жизнь рисую, а тут не хочется.
– И ты думаешь, паркур поможет тебе этот кризис преодолеть? – сказал он.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Вивьен Вествуд – британский дизайнер, основательница стиля панк в моде.
2
Читайте о приключениях Гаянэ и ее друзей в Звенигороде в повести «Письмо от желтой канарейки» (Кузнецова Ю. «Большая книга приключений и загадок», Эксмо, 2011).
3
Хаку – герой мультфильма Хаяо Миядзаки «Унесенные призраками», мальчик-колдун, превращающийся в дракона.
4
Спасибо, что подошли. Я как раз хотел спросить у вас. (франц.)
5
Ты мой герой! (англ.).
6
Два обручальных кольца на одном пальце означают вдовство.
7
Я вас видела в окно. Почему у вас один чемодан? (франц.)
8
Вы будете жить в одной комнате или в разных? (франц.)
9
Не за что. (франц.).
10
Любовь везде! (англ.).
11
Извините, я сейчас его подниму! (франц.)