– Понятия не имею.
– Хоть рисунки покажи...
– Подумаю. Займемся фонетикой? Или переводом?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Эвфемизм – замена грубых или резких слов и выражений более мягкими.
2
Я хочу, чтобы вы расследовали это дело.
3
Мне надо посчитать, сколько в этой фразе дифтонгов?
4
Тут важно быть серьезным. Анна Семеновна ссылается на название пьесы английского драматурга Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным».
5
Bad Romance – сингл американской певицы Леди Гага.
6
Госпожа Эбоси – героиня мультфильма «Принцесса Мононоке», возглавляющая отряд людей, добывающих руду и уничтожающих лес, властная и умная.
7
Безликий Бог Каонаси – божество, которое не имеет собственного лица, персонаж мультфильма Миядзаки «Унесенные призраками».
8
Лапута – легендарный летающий остров из мультфильма Миядзаки «Небесный замок Лапута».