Блудные братья. Евгений Филенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блудные братья - Евгений Филенко страница 29

СКАЧАТЬ Я люблю эту поэзию. Даже не знаю, за что. Наверное, за простоту и ясность… чего всегда не хватает моему разуму. За кажущуюся простоту и недоступную ясность.

      Издавна слышал

      я о дороге, которой

      мы напоследок пойдем…

      Но что это будет

      вчера иль сегодня, – не думал…[3]

      Вы что-то поняли?

      – Ну, в целом…

      – А джаз я не люблю вовсе. Там нет ни простоты, ни ясности. Онанизм для виртуоза… Но эту мелодию, по меньшей мере, можно слушать.

      – Это «Cantilena candida», из репертуара божественной Озмы, в вольной интерпретации нашего филармонического джаз-оркестра. Кстати, вы слышали, что Озма прилетает?

      – Я не слышал, – проворчал Кратов. – Я видел. Вы забили весь город дурацкой рекламой.

      – И слегка потеснили вас, с вашим мордобоем… Согласитесь, коллега, что всякая реклама изначально глупа. Это трюизм, даже не требующий пояснений. Но если уж рекламировать, то предпочтительнее высокое искусство, приобщающее огрубелые сердца к таинствам небес, нежели кровавые ристалища, призванные распалять низменные позывы в не так уж и далеко отошедших от дерева обезьянах.

      – Красиво сказано, клянусь собакой!

      – Кошкой, друг мой! В Тритое принято клясться кошкой…

      Они вошли, сбросив мокрые плащи в углу. Устроились за свободным столиком недалеко от стойки.

      – Пива и паукрабов! – возгласил Понтефракт. – И две порции фирменного!

      – А что здесь «фирменное»? – опасливо осведомился Кратов.

      – Понятия не имею, – сказал Понтефракт. – Но, во имя кошки, пусть только попробуют отравить члена Магистрата и его гостя! – Он безуспешно пытался раскурить потухшую под дождем сигару от настольной лампы. – Так о чем вы там не думали, друг мой?

      – Совсем недавно мне в голову не приходило, что Земле кто-то станет угрожать, а тем более – что она будет готовиться к отражению такой угрозы.

      – Будет, – сказал Понтефракт. – Да она уже готовится, и еще как прилежно готовится. И всегда была готова. И пусть вас не вводит в заблуждение мнимая бесшабашность многославного и разношерстного, бог ему прости, народа Эльдорадо. Мы тоже готовы. Во всяком случае, нам так представляется. Потому что у нас есть аналогичные господину Носову специалисты. В службах, аналогичных земному Департаменту оборонных проектов.

      – Не вы ли?

      – Что вы! Какой из меня вояка?! Этим заняты персоны посерьезнее…

      Понтефракт поискал, куда бы ему пристроить сигару, и, не найдя ничего достойного, щелчком отправил ее под стол. Откуда-то из щели в стене туда метнулась ярко-оранжевая крыска, робот-уборщик. Подошла хмурая девушка в кимоно на тритойский манер, неся на подносе пиво и закуски. За ней чинно следовала непременная во всех заведениях этого мира трехцветная кошка, сытая и ухоженная: она даже не клянчила угощение, СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Исэ-моногатари (X в. н. э.). Пер. с японского Н. Конрада.