Название: Блудные братья
Автор: Евгений Филенко
Жанр: Научная фантастика
Серия: Мир галактического консула
isbn:
isbn:
Издавна слышал
я о дороге, которой
мы напоследок пойдем…
Но что это будет
вчера иль сегодня, – не думал…[3]
Вы что-то поняли?
– Ну, в целом…
– А джаз я не люблю вовсе. Там нет ни простоты, ни ясности. Онанизм для виртуоза… Но эту мелодию, по меньшей мере, можно слушать.
– Это «Cantilena candida», из репертуара божественной Озмы, в вольной интерпретации нашего филармонического джаз-оркестра. Кстати, вы слышали, что Озма прилетает?
– Я не слышал, – проворчал Кратов. – Я видел. Вы забили весь город дурацкой рекламой.
– И слегка потеснили вас, с вашим мордобоем… Согласитесь, коллега, что всякая реклама изначально глупа. Это трюизм, даже не требующий пояснений. Но если уж рекламировать, то предпочтительнее высокое искусство, приобщающее огрубелые сердца к таинствам небес, нежели кровавые ристалища, призванные распалять низменные позывы в не так уж и далеко отошедших от дерева обезьянах.
– Красиво сказано, клянусь собакой!
– Кошкой, друг мой! В Тритое принято клясться кошкой…
Они вошли, сбросив мокрые плащи в углу. Устроились за свободным столиком недалеко от стойки.
– Пива и паукрабов! – возгласил Понтефракт. – И две порции фирменного!
– А что здесь «фирменное»? – опасливо осведомился Кратов.
– Понятия не имею, – сказал Понтефракт. – Но, во имя кошки, пусть только попробуют отравить члена Магистрата и его гостя! – Он безуспешно пытался раскурить потухшую под дождем сигару от настольной лампы. – Так о чем вы там не думали, друг мой?
– Совсем недавно мне в голову не приходило, что Земле кто-то станет угрожать, а тем более – что она будет готовиться к отражению такой угрозы.
– Будет, – сказал Понтефракт. – Да она уже готовится, и еще как прилежно готовится. И всегда была готова. И пусть вас не вводит в заблуждение мнимая бесшабашность многославного и разношерстного, бог ему прости, народа Эльдорадо. Мы тоже готовы. Во всяком случае, нам так представляется. Потому что у нас есть аналогичные господину Носову специалисты. В службах, аналогичных земному Департаменту оборонных проектов.
– Не вы ли?
– Что вы! Какой из меня вояка?! Этим заняты персоны посерьезнее…
Понтефракт поискал, куда бы ему пристроить сигару, и, не найдя ничего достойного, щелчком отправил ее под стол. Откуда-то из щели в стене туда метнулась ярко-оранжевая крыска, робот-уборщик. Подошла хмурая девушка в кимоно на тритойский манер, неся на подносе пиво и закуски. За ней чинно следовала непременная во всех заведениях этого мира трехцветная кошка, сытая и ухоженная: она даже не клянчила угощение, СКАЧАТЬ
3
Исэ-моногатари (X в. н. э.). Пер. с японского Н. Конрада.