Название: Шварцкау
Автор: Алекс Орлов
Издательство: Дарищев Вадим Николаевич
Жанр: Боевая фантастика
Серия: Бронебойщик
isbn: 978-5-699-52595-9
isbn:
К этому моменту выбранный из воды трос натянулся, как струна, и подбитый ихтиоформ тронулся с места. Как бы нехотя, он соскользнул на глубину, и на поверхности воды побежали разноцветные круги нефтяной пленки.
«Красиво», – подумал Джек, наблюдая, как солнце играет в масляной радуге. Он слышал, что это вредит природе, зато какая красота, какие замечательные чистые краски!
Неожиданно в мирное журчание воды и пощелкивание лебедки вклинился навязчивый и опасный звук. Едва заметив силуэт острых треугольных крыльев, Джек упал в рыхлый грунт и тотчас, словно наперегонки, застучали автоматические пушки полдюжины роботов, пресекая налет вражеского лаунчмодуля. Рванул боезапас, по воде ударили острые обломки, а затем и весь изувеченный корпус лаунчмодуля рухнул в воду, подняв над рекой непроницаемое облако пара.
17
Водитель эвакуатора даже не успел испугаться, и машина продолжала наматывать гудевший от напряжения трос. Вскоре из воды показались изувеченные члены автоматического организма, забитая песком пушка, развороченный ракетный блок и перебитая опора.
Потом появился корпус с расколотыми бронепластинами и зажатые в кожухи водонагнетатели.
«Важная машина», – подумал Джек, поднимаясь на последний уступ и снова оказываясь на самом верху.
– А кожа у нее – просто атлас! – произнес появившийся перед ним Подольский и нарисовал в воздухе соблазнительный силуэт, однако оставил эту тему и спросил:
– А чего это ты тащишь?
– Ё-моё, Джек, отличный сом! – воскликнул догнавший Подольского Баркли.
– Сом? – не понял Джек, глядя то на одного капрала, то на другого.
– Ясное дело – сом, – кивнул Подольский.
– Знатный сомяра! – повторил Баркли и посмотрел на Подольского: – У тебя все, капрал?
– Что «все»?
– Тебя отпустило?
– Что отпустило?
– Да вижу, что отпустило, – не стал вдаваться в подробности Баркли и, обойдя пришедшего в себя сослуживца, нагнулся над сомом. – Где ты его взял?
– У берега. Только это не сом, это сапига.
– Забудь ты этих червей! – запротестовал Баркли. – Здесь нет этой вашей ботаники, здесь в реках водится нормальная рыба.
Джек снова взглянул на свою добычу, встряхнул ее и повторил:
– Это сапига.
– Ладно, называй как хочешь, – согласился Баркли и сплюнул скрипевший на зубах песок. Все трое выглядели так, будто их изрядно повозили в грязи.
– Пойдем, СКАЧАТЬ