Ричард Длинные Руки – ландесфюрст. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – ландесфюрст - Гай Юлий Орловский страница 26

СКАЧАТЬ уловил в нем изумление. – Но что ты в таком презренном мире… Хорошо, я убью эту женщину и заберу тебя с собой…

      Бобик оскалил зубы, они стали еще длиннее – саблезубый тигр показался бы домашней кошечкой, а из глаз пошел багровый свет и озарил впереди землю.

      Синелицый вытянул руку в сторону Ротильды, в ладони опять возникло тонкое блестящее лезвие ножа.

      – А вот этот нож ты не поймаешь, – сказал он Бобику.

      – Это и не нужно, – ответил я за его спиной.

      Руки болезненно тряхнуло снова, однако стальной клинок срубил голову точно и красиво. Она откатилась в сторону, а сдвинутое ударом тело тупо выпустило клинок в цель.

      Мы не успели увидеть, как он исчез из руки монстра, в тот же миг рукоять задрожала в стволе дерева. Тело покачнулось, пыталось сделать шаг, однако ноги запутались, оно грохнулось перед Бобиком.

      Он зарычал снова, я сказал строго:

      – Фу!.. Эту гадость есть нельзя.

      Ротильда всхлипнула.

      – Как ужасно…

      – Что? – удивился я. – Это же обычные мужские игры!.. Я мог бы сразу, но это неинтересно. Да и вам хотели показать хоть что-то забавное… Вам весело, правда?

      Голова щелкала зубами и пыталась говорить, но для этого нужны легкие, я погнал ее пинками к костру, чувствуя, что качу тяжеленный валун. Она пыталась ухватить сапог зубами, но я в последнем усилии, отбив на ноге пальцы, запихнул в самую середину раскаленных углей.

      Ротильда проговорила в ужасе:

      – Что вы за люди?.. Как вам нравится драться!

      – Так за самку же, – объяснил я. – Не за какую-то там корону!

      – Кто это был?

      – Узнаем, – пообещал я. – Леди Ротильда, вы там пирожные не догрызли…

      Она вскрикнула:

      – Что? Какие пирожные?

      – Сдобные, – ответил я в недоумении. – И заварные с трубочками. С кремом то есть. Очень даже – рекомендую.

      Она сказала, чуть не плача:

      – Я не знаю, что это за чудище!

      – Я тоже, – ответил я, – но аппетит такое не должно портить. Может быть, оно только для того и появилось!

      Она смотрела на меня с тем же ужасом, что и на отрубленную голову: та все еще жутко гримасничает на раскаленных углях, уже начинает обретать багровый цвет, как сами угли; я подумал и подбросил еще несколько толстых сухих веток.

      Шерсть на Бобике уже опустилась, клыки втянулись в пасть, а глаза стали коричневыми. Он сбегал к обезглавленному телу, обнюхал. Мне показалось, что руки сделали попытку схватить пса, но лишь дернулись пару раз и застыли после предсмертных судорог.

      Глава 9

      Я подобрал с земли нож, очень необычная форма, а потом вернулся к месту схватки и поднял меч, удивительно прозрачный, словно смотрю сквозь драгоценное голубое стекло.

      Не слишком легкий, не слишком тяжелый, как раз по руке. Я оглядел свой меч, на нем такие глубокие зарубины, что еще чуть, и его перерубили СКАЧАТЬ