Ричард Длинные Руки – ландесфюрст. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – ландесфюрст - Гай Юлий Орловский страница 16

СКАЧАТЬ бдите здесь и работайте не покладая рук. Если кто где вдруг, то быстро и сразу, поняли?

      Барон Саммерсет ответил за всех:

      – За нас не беспокойтесь, ваша светлость, а вот вам понадобился бы отряд сопровождения!

      Я сказал с тоской:

      – Опять эта песня…

      Виконт Рульф заметил хмуро:

      – Не цветочки собирать едете, ваша светлость.

      Сэр Геллермин уточнил:

      – Короли любят, чтобы к ним относились с почтением. А если прибудете вот так, без никого…

      Я ощутил, что он вообще-то прав, но постарался сделать свой голос громким и уверенным:

      – Я с ними уже давно дружу, оба ко мне привыкли именно к такому, бессвитовому. Если приеду с большим отрядом, обеспокоятся и начнут ломать головы, что я такое задумал? В общем, я ненадолго.

      Сэр Вайтхолд смотрел на меня с беспокойством, а когда я в удивлении поднял брови, он пояснил:

      – Вам нужно договариваться с ними, чтобы остановились на заранее намеченных границах… Но короли есть короли, у них власть и армия. Никто не сможет остановить, если захотят продвинуться дальше.

      За столами лица у всех посерьезнели, даже налитые до краев чаши и кубки не согнали с лиц тени тревоги.

      Сэр Геллермин обронил веско:

      – Благороднейший сэр Вайтхолд прав… как мне кажется.

      Я решительно возразил:

      – Бросьте! Король Барбаросса, как и Роджер Найтингейл, – рыцари. Они всегда свято держат слово.

      – Перед всеми? – спросил сэр Вайтхолд.

      – Вроде бы да, – ответил я. – Во всяком случае, меня не обманывали. Но даже если бы не подписали договор, – а они подписали, – и тогда бы держались достойно! Не волнуйтесь, они в самом деле друзья. Наши друзья.

      Рульф пробормотал:

      – Да, но… пирог больно лакомый.

      – Нет, – сказал я резко, – они были рыцарями и останутся рыцарями. Корона портит… не всех.

      Я видел, как они посмотрели на меня очень внимательно, затем Рульф сказал за всех:

      – Возвращайтесь поскорее, ваша светлость. Мы не уверены, что в этой громадине что-то да не сломается.

      – И что сможем починить без вас, – добавил барон Саммерсет.

      Глава 6

      Во дворе конюхи вывели Зайчика, он что-то пережевывает на ходу, из пасти летят искры. Бобик радостно распрыгался вокруг, лорды вышли меня проводить, кто-то поправляет попону, кто-то услужливо держит стремя.

      Подбежал молодой парень в потертой одежде королевского лучника, я узнал гонца, что привез новости о замке Сворве в Армландии. Он сорвал шапку и низко поклонился.

      – Ваша светлость?

      Я кивнул.

      – Говори.

      Он спросил просительно:

      – Помните, вы запретили мне поступать в королевскую армию?

      Я ухмыльнулся.

      – Надеюсь, СКАЧАТЬ