Название: Ровно в полдень
Автор: Нора Робертс
Жанр: Остросюжетные любовные романы
isbn: 978-5-699-38746-5
isbn:
– Тогда прошу.
– Бог ты мой. Такое чувство, будто попал на телевидение. Скажите, а вас не раздражает, что вы сидите здесь целый день на виду у всех?
– Если мне надоест, я всегда могу опустить жалюзи.
Дункан сунул руки в карманы своих потертых джинсов. Ноги в этих джинсах, отметила про себя Фиби, весьма-таки длинные.
– Готов поспорить, это не в вашем стиле.
– Я разговаривала с адвокатом, которого вы наняли для Джо. По-моему, весьма компетентный человек.
– Вы правы… Ну ладно, я хотел поинтересоваться, не нужно ли мне навестить Самоубийцу Джо…
– Самоубийцу Джо?
– Простите, сорвалось. Просто мы стали так называть его между собой прошлым вечером. Так как, должен ли я навестить его или мне лучше отступить в тень?
– Ну а сами-то вы чего хотите?
– Даже не знаю. Мы ведь никогда не были приятелями. Но вчерашняя история никак не выходит у меня из головы.
– Тут важнее, что засело в голове у самого Джо.
– Согласен. А тут еще этот сон…
– Какой сон?
– Мне снилось, будто не Джо, а я сидел на крыше в одних трусах.
– В плавках или в семейных?
– В семейных, – рассмеялся Дункан. – Как бы то ни было, я сидел на краю крыши, а вы были рядом со мной.
– Вам тоже хочется покончить с собой?
– Ничуть.
– Это называется переносом сознания. Вы попытались поставить себя на его место. Это был весьма болезненный опыт – как для Джо, так и для вас. Хорошо, что все закончилось так удачно.
– А что, в вашей практике были и другие случаи?
– Да.
Дункан понимающе кивнул и тут же заговорил о другом:
– А как, по-вашему, называется то, что я не в силах выбросить вас из головы? Мечтательностью?
– Смотря о чем вы мечтаете.
– Я начал изучать вас.
Фиби с недоумением взглянула на собеседника.
– Я подумал, что было бы неплохо узнать о вас как можно больше. Конечно, я мог бы обратиться за сведениями к кому-нибудь еще, но предпочел самый короткий путь. Ну да, если хотите, я запал на вас.
– Я опытный наблюдатель. И мне не нужно разъяснять то, что я и так понимаю. Я очень ценю вашу честность и ваш интерес, но…
– Только не говорите «но» – во всяком случае, не с самого начала.
Наклонившись вперед, Дункан поднял со стола заколку, выпавшую, должно быть, из прически Фиби, и передал ее женщине.
– В конце концов, вы можете счесть это своей общественной обязанностью. Я в данном случае представляю общество. Мы могли бы посидеть где-нибудь в баре, поболтать о том о сем и рассказать друг другу кое-что из своей жизни. Место и время выбираете вы. Если нам что-то и не понравится, вреда от этого точно не будет.
Фиби кинула заколку в коробку со СКАЧАТЬ