Под знаком мантикоры. Алексей Пехов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Под знаком мантикоры - Алексей Пехов страница 51

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Примечания

      1

      Реприза – вздвоенная атака. (фр.)

      2

      Если считаешь, что в бою удар в спину – это единственный способ победить, пользуйся! (Джованни Тече Мастер фехтования). – Здесь и далее перевод на латынь И. Ю. Шауба.

      3

      Если ты поспешил обнажить шпагу против ламии, клирика и незнакомца, помни: первый победит тебя скоростью, второй – речами и даром Спасителя, третий – твоей же самоуверенностью.

      4

      «Озаренные» – клирики, обладающие Даром – способностью к магии. Обычно носили знак золотой длани на рясе и являлись церковниками среднего и высшего ранга.

      5

      Глава церковного ордена, например, аббат, автоматически получал звание епископа, но это было не более чем формальностью. Обращаться к нему продолжали так же, как и раньше – «Ваше Святейшество», а не «Ваше Преосвященство». Номинально он все равно был ниже рангом, чем настоящий епископ.

      6

      Виды длиннодревкового оружия.

      7

      Ригес – серебряная монета. Двенадцать ригесов равняются одному золотому этудо.

      8

      Совна – алебарда, напоминающая выпрямленную косу.

      9

      Чивона – разновидность рапиры с широким клинком и корзино-образной гардой.

      10

      В определенный исторический период шпага с волнистым клинком в Европе считалась запрещенным оружием, недостойным чести дворянина, ибо в схватках волнистый (пламевидный) клинок во время рубящих ударов или подрезов наносил очень страшные, плохо заживающие раны (эффект пилы). В некоторых войнах пленников, оказавшихся вооруженными таким оружием, казнили без суда и следствия, невзирая на звания и благородное происхождение.

      11

      Браво, мой мальчик! Великолепный восходящий укол из нижней позиции! Великолепный! (ит.)

      12

      Траверс (фр.) – термин, используемый в фехтовании Необходимый уход с линии атаки или же необходимое отступление.

      13

      Кабассет – шлем, по форме похожий на шляпу с плоскими горизонтальными полями и гребнем.

      14

      Если тебя вынудили сражаться с повязкой на глазах, готовься к тому, что не увидишь противника и его шпагу.

      15

      Тудено – небольшой городок у границы Таргеры, возле которого произошел бой между регулярной кавалерией страны и вторгшимися из Ирении наемными отрядами.

      16

      Если держишь в правой руке шпагу, не забудь взять в левую руку дагу. Никогда не пренебрегай вторым клинком.

СКАЧАТЬ