Название: Заговор мерлина
Автор: Диана Уинн Джонс
Жанр: Зарубежное фэнтези
isbn: 978-5-389-06721-9
isbn:
Последний приступ заботливости случился у мамы в Нортумбрии, во время дождя. Мы стояли лагерем в глубокой, заросшей вереском долине, дожидаясь, пока король Шотландии нанесет официальный визит нашему королю. Место было настолько пустынное, что даже для короля дома не нашлось. Холст королевского шатра, стоявшего прямо под нами, мало-помалу намокал и приобретал унылый желтоватый оттенок, мы шли, то и дело наступая на блестящие россыпи сырого овечьего навоза, и я рассуждала о том, как дедушка разводит георгины.
– И не глупо ли могущественному волшебнику заниматься такой чепухой! – говорила я.
– Жаль, что ты так к нему относишься, – сказала мама. – Ты ведь знаешь, он очень многое делает, не только цветочки разводит. Твой дед – замечательный человек. А он был бы рад, если бы ты составила компанию твоему кузену Тоби.
– Мой кузен Тоби – хлюпик, который позволяет помыкать собой и безропотно полет георгины, – возразила я.
Я взглянула на маму сквозь упавшие мне на лоб влажные черные локоны и поняла, что георгины подействовали не так хорошо, как обычно. Лицо у мамы по-прежнему оставалось серьезным. Моя мама вообще очень серьезный человек, и работа у нее очень ответственная – она королевский казначей. Но обычно мне все же удается ее развеселить. Когда мама смеется, она запрокидывает голову и становится очень похожа на меня. У нас обеих довольно вытянутые розовощекие лица и одинаковые ямочки на подбородке, только глаза у нее черные, а у меня голубые.
Я видела, что дождь вгоняет маму в тоску. Это действительно очень утомительно: приходится следить за тем, чтобы компьютер не отсырел, и ходить в туалет в маленькую сырую палатку, колышущуюся на ветру, и так далее, и тому подобное. И я поняла, что это один из тех случаев, когда мама принимается воображать, будто я вот-вот свалюсь с ревматизмом или воспалением легких и умру. Видимо, придется разыграть свой главный козырь, а не то я еще до обеда отправлюсь в Лондон.
– Да брось ты, мам! – сказала я. – Дедушка ведь тебе не отец. Он папин. Если уж тебе так хочется отправить меня в лоно семьи, отчего бы вместо этого не послать меня к твоему отцу?
Мама плотнее запахнулась в свой блестящий плащ-дождевик и отступила на шаг.
– Мой отец – валлиец, – сказала она. – Если ты поедешь к нему, то окажешься в чужой стране. Ну ладно. СКАЧАТЬ