Застывший огонь. Алекс Орлов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Застывший огонь - Алекс Орлов страница 18

СКАЧАТЬ ближе. Тот настороженно выглянул из-за газеты, затем бросил на стол деньги и покинул место наблюдения.

      Желая проверить свою догадку, лейтенант последовал за любителем кофе дальше. Он застал незнакомца в момент, когда тот говорил в микрофон, спрятанный в наручных часах.

      «Докладывает обо мне», – решил Мэнсон.

      Наблюдатель повертел головой и, снова увидев Мэнсона, начал быстро переходить улицу. Агент Смышленый последовал за ним.

      Незнакомец нервно оглядывался, а Мэнсон, не переставая улыбаться, подгонял беглеца.

      Уже почти бегом наблюдатель влетел в подъезд дома номер двадцать пять. Мэнсон последовал за ним, но ему тут же преградили дорогу двое рослых оперативников.

      – Тебе чего, парень? – спросил один из них.

      – Ничего, наверное, я ошибся номером. – Мэнсон сделал вид, что удивлен и напуган.

      – Ну тогда иди ищи свой номер.

      – Извините, – буркнул Смышленый и вышел на улицу.

      На агенте Рое Нимане можно было ставить жирный крест. Мэнсон прокрутил в памяти следующий адрес: «Район Лиловые холмы, дом тридцать четыре. Робер Доре».

      Глава 12

      Доре жил в небольшом особнячке, выстроенном в колониальном стиле. Дом стоял посреди ухоженной лужайки. От ворот к дому вела посыпанная гравием дорожка, обрамленная множеством маленьких фонтанчиков.

      Примерно четвертую часть участка занимали молодые плодовые деревья. Сейчас, в пору плодоношения, на них висело по два-три крупных яблока или по десятку пиквинских слив, покрытых матовым фиолетовым налетом.

      Увидев идущего к дому незнакомца, Робер Доре вышел навстречу и, приветливо улыбнувшись, спросил:

      – Чем могу помочь?

      – Мне сказали, что вы продаете дом, – сказал Мэнсон.

      – Я продаю дом? – Доре усмехнулся. – Кто вам сказал такое?

      – Прочитал в «Вестях Дрикслера».

      – Самая глупая газета, – пренебрежительно сказал Робер Доре. – Вас ввели в заблуждение, мистер. Я не продаю свой дом, иначе зачем бы мне было сажать новый сад?

      – Да, я уже заметил, – кивнул Мэнсон. – Ваш новый сад действительно выглядит неплохо.

      – Вы в этом понимаете? – Доре протянул гостю руку, и тот ее крепко пожал.

      – Совсем чуть-чуть. Лишь настолько, чтобы отличить канзийскую черешню от соленого огурца.

      Оба рассмеялись.

      – Хотя я и не продаю свой дом, мистер…

      – Коттальд. Савва Коттальд, – представился Мэнсон.

      – Да, мистер Коттальд, тем не менее я не отказался бы с вами выпить. Прошу на мою веранду.

      – Почему не выпить с хорошим человеком, раз я все равно приехал? – улыбнулся Мэнсон.

      Хозяин провел гостя на отделанную бамбуковой щепой веранду и, опустив жалюзи, направился к высокому, в рост человека, холодильнику.

      – О, СКАЧАТЬ