Двадцать тысяч лье под водой. Дети капитана Гранта. Таинственный остров. Жюль Верн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двадцать тысяч лье под водой. Дети капитана Гранта. Таинственный остров - Жюль Верн страница 6

СКАЧАТЬ Флегматичный по природе, добропорядочный из принципа, исполнительный по привычке, философски относившийся к неожиданным поворотам судьбы, мастер на все руки, всегда готовый услужить, он, вопреки своему имени[4], никогда не давал советов – даже когда к нему обращались за таковым.

      Соприкасаясь постоянно с кругами нашего ученого мирка при Ботаническом саде, Консель и сам кое-чему научился. Он специализировался в области естественно-научной классификации, наловчился с быстротой акробата пробегать всю лестницу типов, групп, классов, подклассов, отрядов, семейств, родов, подродов, видов и подвидов. Но его познания на этом и кончались. Классифицировать – это была его стихия, дальше он не шел. Сведущий в теории классификации, но слабо подготовленный практически, он, я думаю, не сумел бы отличить кашалота от беззубого кита! И все же какой хороший малый!

      Вот уже десять лет Консель сопровождает меня во всех научных экспедициях. И я никогда не слышал от него жалобы, если путешествие затягивалось или сопровождалось большими тяготами. Он готов был каждую минуту ехать со мной в любую страну, будь то Китай или Конго, каким бы далеким ни был путь. Он готов был безоговорочно следовать за мной повсюду. Притом он мог похвалиться завидным здоровьем, при котором не страшны никакие болезни, крепкими мускулами и, казалось, полным отсутствием нервов.

      Ему было лет тридцать, и возраст его относился к возрасту его господина, как пятнадцать к двадцати. Да простится мне несколько усложненная форма, в которую вылилось мое признание в том, что мне сорок лет!

      Но у Конселя был один недостаток. Неисправимый формалист, он обращался ко мне не иначе как в третьем лице – манера, раздражавшая меня.

      – Консель! – вторично позвал я, с лихорадочной торопливостью принимаясь за сборы к отъезду.

      В преданности Конселя я был уверен. Обыкновенно я не спрашивал, согласен ли он сопровождать меня в поездке, но на этот раз речь шла об экспедиции, которая могла затянуться на неопределенное время, о предприятии рискованном, об охоте за животным, способным пустить ко дну фрегат, как ореховую скорлупу! Было над чем задуматься даже самому флегматичному человеку!

      – Консель! – крикнул я в третий раз.

      Консель появился.

      – Господин профессор изволил звать меня? – спросил он, входя.

      – Да, друг мой, собирай мои вещи и собирайся сам. Мы едем через два часа.

      – Как будет угодно господину профессору, – отвечал Консель спокойно.

      – Нельзя терять ни минуты. Уложи в чемодан все мои дорожные принадлежности, костюмы, рубашки, носки, и как можно побольше и поживей!

      – А коллекции господина профессора? – спросил Консель.

      – Мы займемся ими позже.

      – Как так? Архиотерии, гиракотерии, ореодоны, херопотамусы и прочие скелеты ископаемых…

      – Они останутся на хранение в гостинице.

      – А бабирусса?

      – Ее будут кормить в наше СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Conseil (фр.) – совет.