Название: Доплыть до августа
Автор: Анна Карбаинова
Издательство: Издательство "РуДа"
Жанр: Поэзия
isbn: 978-5-9908567-6-9
isbn:
часовых выставляю
жду новостей с границ
плохо сплю по ночам
и молчу как молчит
небо из серого льна
значит скоро наступит зима
значит скоро снимать ордена
значит всех уводить за собой
значит кончилась наша война
а я всё ещё не знаю
кто победил
я хотела бы замёрзнуть в большом городе
в одинокой промёрзшей насквозь квартире
ломая стулья столы и шкафы на щепки
согреваясь теплом от сгорающих книг
и когда бы у меня ничего не осталось
из того что могло гореть
со мной поделились бы теплом
мои дневники и рисунки
а когда бы пришла очередь
за черновиками
я замёрзла бы
потому что рукописи не горят
когда я вырасту
и стану большой
заработаю много денег
куплю настоящего слона
назову его Збигнев
буду водить его на верёвочке
гулять
все прохожие
будут удивляться смотреть
и недоумевать
а отдельные любопытные
будут бежать следом
и кричать смотрите слона ведут слона
как жаль
что я уже выросла
уходит время
за любой кусочек его хватаешься
как за спасение души
живой и неживой
откуда нам благословение нисходит
с призрачных небес
не ждите манны
оскудело небо
хлеба бы да нет его нигде
не спать
нет хуже ничего
чем зов в ночи и бег
к звезде полночной золотой
которой не достигнешь всё равно
в бреду
измята простыня
мокры подушка и лицо
от слёз ночных тяжёлых
А тёплый ночной дождь всё лил и лил,
превращая узкую улочку в маленький Париж,
и в тусклом свете помаргивающих сонных фонарей
блестели твои волосы, мокрые от дождя.
Летели и липли мокрые листья к тротуару,
и к скамейкам, и витринам, и к нам прилеплялись,
и нам казалось, что мы такие же листья,
опавшие по собственной воле,
и ненадолго прибившиеся друг к другу.
Поэтому боялись мы отпустить руки –
как будто отпустим и разлетимся в темноте.
Так долго стояли мы, мокрые и счастливые,
держась за руки под дождём,
и СКАЧАТЬ