Название: Уроки трансфигурации: Суженый в академии
Автор: Наталья Мамлеева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Любовно-фантастические романы
isbn:
isbn:
– Что там, Рум? – поторопила меня Лил, и я пожала плечами. Дриада вздохнула и ухватилась пальцами за мою юбку, немного приподняв. – Это что, мы зря шили это ужасное коричневое платье? С такой тканью даже ничего не перекроишь – кто в таком ходить будет? Разве что айна Улианор!
– Так мы можем ей его и подарить! – подхватила Орсана. – Чего добру пропадать? А она, может, нам за такой подарок и поблажки сделает. Опять же, завтрашний тест зачтет.
– Может, – задумчиво произнесла Лил, – только подарочную упаковку оформить надо.
Я молчала, не став расстраивать подруг и говорить им, что ничего с подарком не получится. И вообще отныне айна Улианор будет относиться к нам с крайним неодобрением. Даже хуже, чем раньше. А казалось бы, это уже невозможно.
– Ладно, с этим проблемы решены, – продолжила Орсана. – А что будем делать с завтрашними тестами? Мы же не сдадим! Последнюю неделю вместо подготовки к ним мы подготавливали сверхсекретную операцию! Как только ректор прознал?!
– Это не он, – со вздохом призналась я, и подруги изумленно переглянулись.
Да, обычно все наши проказы раскрывал именно айн Деним, но в этот раз нам удалось обмануть даже его, и попались-то на сущей мелочи – невероятно охочем до бесед профессоре Свике и его влюбленности в айну Улианор.
– Я шла по коридору и встретила профессора Свика. Слово за слово, он не отставал, – вещала я, решив пока смолчать о романе преподавателей, – потом я извинилась и под предлогом занятости отправилась в аудиторию, но… докучливый преподаватель отправился вслед за мной! В итоге время действия зелья закончилось и он увидел мой истинный облик.
– Феноменальное фиаско, – емко прокомментировала Орсана после минуты молчания. – И платье передарить не получится – этот противный Свик уже наверняка рассказал все айне Улианор. Она нас живьем съест! Кстати, а Свик наказание придумал?
– Мое наказание – ректор Дени́м.
Девушки одновременно вздохнули и сочувствующе погладили меня по плечам. Поджав губы, я отправилась в ванную, чтобы переодеться и приготовиться ко сну. Завтра предстоял сложный день.
***
И начался он, как всегда, незадолго до рассвета. Одевшись в неприметное голубое платье, нацепив на голову капор1, я подхватила сапожки и сумку и направилась на первый этаж общежития. Выходить в сад не воспрещалось – кто-то мог заниматься утренней пробежкой, а кто-то, как я, тайной вылазкой, именно поэтому я старалась быть бесшумной. Но не суть – до восхода солнца еще как минимум час.
Незаметно прошмыгнула на крыльцо. Здесь обулась и направилась по тенистой дорожке к выходу. Через излюбленную студентами дыру в заборе и заодно в охранной системе я вышла в город. Иногда мне казалось, что ректор осведомлен об этой бреши, но специально не предпринимает никаких мер, оставляя за студентами иллюзию самостоятельности.
СКАЧАТЬ
1
Ка́пор – женский головной убор эпохи бидермейера, соединяющий в себе черты чепца и шляпы.