Название: Поле битвы – душа
Автор: Андрей Россет
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Современная русская литература
isbn:
isbn:
Поскольку в пятницу доллары я не забрал (а счёта в американской валюте у меня тоже не было – я же «не просил»), банку, видите ли, «некуда» было положить мои доллары. И он в ту же пятницу вечером – успел же, подлец (это я его тоже персонифицировал), – перед закрытием биржи на выходные конвертировал мои деньги в обратном порядке, что мне опять стоило процентов от каждой операции. Немецкие марки воссоединились. Всего два года, как пала Берлинская Стена, а какой эффект! Пока я наслаждался жизнью удачливого финансиста, в воскресенье закончилась война в Ираке. Доллар резко взлетел вверх, и в понедельник банк закупил для меня доллары уже по новой цене, опять конвертировав в несколько этапов мои деньги. Из-за моего незнания банковских «фишек» закупка десяти тысяч долларов обошлось мне в полторы тысячи долларов.
А когда я забрал у Эрика накопившиеся почтовые отчеты банка по использованию пластиковой карты, оказалось, что за полгода банк «поимел» меня ещё на три тысячи долларов – проценты за выдаваемые кредиты в бельгийских франках. Я понял, почему богатый Эрик не пользуется кредитными картами и терпит неудобство оттопыренного кармана.
Этот щелчок по носу от внешне дружелюбной Европы был довольно ощутим, потому как жили мы на широкую ногу, а деньги имеют неприятное свойство огорчать своих владельцев, покидая их в самый разгар вечеринки.
Деньги – это придуманная человеком форма энергии, направленная на то, чтобы обособить человека от людей, а людей от человека.
А я-то думал – откуда у меня такая тяга к одиночеству?
Деньги и слова имеют много общего. Когда слов много – их хочется транжирить. Когда слов мало – хочется экономить. Так рождаются афоризмы. По моей книге вы уже поняли, что мне нужен кредит.
* * *
С особой теплотой я вспоминаю, как мы подружились в Брюсселе с русскими – потомками белоэмигрантов. Я впервые услышал русскую речь, в которой трогательно звучало литературно-бережное отношение к языку. Это были люди более русские, чем мы – советские русские. Эти люди несли русскую культуру в своем сердце, передавая её вместе с любовью своим детям и внукам, а их дети – своим детям и внукам. СКАЧАТЬ