Как начать разбираться в архитектуре. Вера Калмыкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как начать разбираться в архитектуре - Вера Калмыкова страница 11

СКАЧАТЬ главного мага и главного лекаря страны. Он так же, как Имхотеп, обладал множеством талантов в самых разных областях, но главным была архитектура, тот вид искусства, который, как и музыка, требует высочайшей степени развития абстрактного мышления. Ему приписывают создание Колоссов Мемнона – две гигантские статуи фараона Аменхотепа III. Строителя Аменхотепа почитали до такой степени, что позволили ему возвести храм, в котором его почитали бы после смерти. И зодчий воспользовался возможностью, не только спроектировав огромное здание (45 × 110 метров), по сравнению с которым близлежащий храм фараона Тутмоса II кажется скромной часовней, но и заложив в первом дворе довольно большой пруд, наполнявшийся грунтовыми водами.

      Также в египетский пантеон вошел мемфисский жрец Джедхор. Еще – фиванский врач Ноферхотеп, который стал проявлением божественной сущности Хонса – бога врачевания. После смерти эти люди изображались на расписных рельефах, иногда в таком же масштабе, как и фараоны, при которых они жили, а значит, приравнивались к ним по статусу.

      Чтобы понять, насколько высоко ценились в Египте образованные люди, достаточно начать читать стихотворение «Прославление писцов», созданное около 1300 года до н. э.:

      Мудрые писцы

      Времен преемников самих богов,

      Предрекавшие будущее,

      Их имена сохранятся навеки.

      Они ушли, завершив свое время,

      Позабыты все их близкие.

      Они не строили себе пирамид из меди

      И надгробий из бронзы.

      Не оставили после себя наследников,

      Детей, сохранивших их имена.

      Но они оставили свое наследство в писаниях,

      В поучениях, сделанных ими.

      Писания становились их жрецами,

      А палетка для письма – их сыном.

      Их пирамиды – книги поучений,

      Их дитя – тростниковое перо,

      Их супруга – поверхность камня,

      И большие и малые —

      Все их дети,

      Потому что писец – их глава.

      Построены были двери и дома, но они разрушились,

      Жрецы заупокойных служб исчезли,

      Их памятники покрылись грязью,

      Гробницы их забыты.

      Но имена их произносят, читая эти книги,

      Написанные, пока они жили,

      И память о том, кто написал их,

      Вечна.

(Перевод Анны Ахматовой)

      Это древнеегипетское стихотворение напоминает нам какой-то хорошо известный текст. Как будто что-то подобное мы читали еще в средней школе… Да, конечно! Это же Пушкин, «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…»!

      Однако на уроках нам говорили, что и пушкинский текст, и многие другие «Памятники», созданные русскими поэтами, суть переложения оды древнеримского поэта Горация. Конечно, так. Но получается, что Гораций был знаком с «Прославлением писцов», уж больно близки его идеи к тем, что высказаны древнеегипетским автором. Под писцами, конечно, СКАЧАТЬ