Название: Увеличительное стекло
Автор: Эндрю Мэйн
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Современные детективы
Серия: Охотник
isbn: 978-5-17-117376-0
isbn:
Мэтис поднимает руки в жесте преувеличенной покорности.
– Ладно-ладно, ставить мою туповатую сестренку управлять бургерной не стоило. Признаю ошибку.
Я не могу сдержать улыбку, так хорошо разыграна эта сцена. Наверняка он повторяет это мини-представление перед друзьями и партнерами каждый раз, когда всплывает тема преступных связей. Но в то, что он белый и пушистый, я ни секунды не верю еще и потому, что его интеллект виден за версту. Да, обычные копы привыкли арестовывать бестолковых бандитов, не закончивших и десяти классов, но Мэтис явно не в их умственной категории. Сейчас точно не скажешь, имеет ли он отношение к делу Вильяма, но совершенно точно, что за пределами своего офиса он ни к чему противозаконному сейчас и на пушечный выстрел не подходит.
В тот момент, когда один громила-охранник проверил мою фотографию и сказал другому, что я не полицейский, все стало предельно ясно. С организацией, где есть база всех местных офицеров, так просто не справишься. Но это мне на самом деле и неважно. Важнее, участвовал ли он в похищении Криса, а в остальном пусть им занимается полиция Лос-Анджелеса.
– Вот что говорят в полиции, – рассказываю я Мэтису. – По статистике, большинство похищений так или иначе связаны с наркоторговлей, поэтому о них не заявляют. Корман предполагает, что, похитив Кристофера, кто-то из банд пытался надавить на Вильяма. Или на вас через него.
Мэтис произносит низким голосом:
– Я похож на человека, на которого легко надавить? Скажите-ка вот что: а почему вообще вы здесь? – он останавливает меня прежде, чем я успеваю начать отвечать, и продолжает: – Я имею в виду, не почему вы помогаете Вильяму, а вообще, почему вы до сих пор ходите и разговариваете, например, со мной, а не валяетесь в виде трупа в Монтане?
Он явно пообщался с Вильямом обо мне.
– Потому что убийца добрался до тех, кто мне дорог.
– Двухметровый громила, убивший до этого семь полицейских, добрался до ваших близких. Вы его нашли и остановили, насовсем. Как вы считаете, что стало бы с тем, кто попытался бы добраться до моих близких. Особенно учитывая собственные слова, что я скорее местный Пабло Эскобар, чем Мать Тереза? Как вы думаете, о скольких трупах написали бы газеты.
– Да, я понимаю, о чем вы. Разве что это как раз ваших рук дело.
– Моих? – Мэтис с изумлением переводит взгляд на Вильяма. – Моих-то с чего?
– Как насчет матери Криса?
Мышцы на шее Мэтиса заметно напрягаются, а Вильям задерживает дыхание.
– Мэтис здесь совершенно ни при чем! – умоляющим голосом восклицает Вильям. – Совсем ни при чем! Зачем вообще это было вспоминать. Нельзя так говорить.
– Знаешь, это низко, – отвечает Мэтис после долгой паузы.
Я знаю, что хожу по лезвию, но мне нужно проверить свою теорию до конца:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию СКАЧАТЬ