Сказки и легенды. Редьярд Киплинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказки и легенды - Редьярд Киплинг страница 4

Название: Сказки и легенды

Автор: Редьярд Киплинг

Издательство: Паблик на Литресе

Жанр: Сказки

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ же куду и газель потемнели, и по их спинкам прошли извилистые серые полоски, похожие на древесную кору. Теперь их можно было слышать, чуять, но видеть стало трудно; их разглядел бы только знающий, где следует искать беглецов. Отлично жилось этим зверям среди пятен света и узорчатых теней леса. Между тем леопард и эфиоп бегали по обнаженной желтовато-красноватой пустыне и спрашивали себя, куда девались их завтраки, обеды и ужины? Наконец, они до того проголодались, что стали поедать крыс, жуков и кроликов, живших в скалах; потом у них разболелись животики; оба заболели. Как раз в это время они встретили павиана. А он, надо тебе сказать, самый мудрый зверь в целой Южной Африке.

      Леопард сказал павиану (стоял очень жаркий день):

      – Куда ушла вся дичь?

      Павиан подмигнул. Он отлично знал «куда».

      Эфиоп сказал павиану:

      – Можешь ли ты сказать мне, куда переселилась вся туземная фауна?

      Эфиоп спросил совершенно то же самое, что леопард; только он всегда употреблял длинные слова; он был взрослый.

      Павиан подмигнул. Он-то знал.

      Скоро заговорил павиан:

      – Дичь ушла в другие места, и тебе, леопард, я советую поискать темных пятен.

      Эфиоп сказал:

      – Все это хорошо и прекрасно, но я желаю знать, куда переселилась туземная фауна?

      Тогда павиан ответил:

      – Туземная фауна соединилась с туземной флорой. Тебе же, эфиоп, была бы полезна перемена.

      Леопард и эфиоп ничего не поняли. О каких пятнах, о какой перемене говорил им павиан? Тем не менее они стали разыскивать туземную флору и после долгих-долгих поисков увидели большой, высокий, густой лес, полный деревьев с пятнистыми стволами, по которым перебегали тени. Тени эти качались, извивались, сходились и расходились.

      – Что это? – сказал леопард. – Здесь темно, а между тем столько пятнышек света.

      – Не знаю, – сказал эфиоп, – вероятно, это туземная флора. И я чую жирафа, но не могу видеть жирафа.

      – Это удивительно, – заметил леопард, – впрочем, мне кажется, это происходит потому, что мы сию минуту вошли в тень с того места, где ярко светит солнце. Я чую зебру, я слышу зебру, но не могу видеть ее.

      – Погоди немного, – сказал эфиоп. – Ведь с тех пор, как мы на них охотились, прошло много времени. Может быть, мы позабыли, какой вид у этих зверей?

      – Пустяки, – ответил леопард. – Я отлично их помню; и особенно хорошо у меня в памяти сохранился вкус их костного мозга. Жираф около семнадцати футов высоты и весь, от макушки до копыт, золотисто-желтый; зебра же около четырех футов с половиной, с головы до ног она серая.

      – Гм, – протянул эфиоп, вглядываясь в пятнистые тени леса. – В таком случае, эти животные должны быть видны в темноте, как спелые бананы в темной дымной хижине.

      Но ни жирафа, ни СКАЧАТЬ