Название: Последние слова великих писателей
Автор: Константин Душенко
Издательство: Эксмо
Жанр: Исторические приключения
isbn: 978-5-699-93099-9
isbn:
Понятно, что родные и близкие покойной госпожи Ганской были в бешенстве. Мирбо изъял раздел о Бальзаке из готового тиража своей книги, вполне основательно опасаясь преследования за клевету.
Однако фраза о Бьяншоне-спасителе зажила самостоятельной жизнью. Скандальный контекст, в котором она родилась, был очень скоро забыт, и слова, придуманные Мирбо, стали частью бальзаковской легенды.
Анри Барбюс
(1873–1935)
французский писатель и публицист
К началу Первой мировой войны Барбюс был уже автором двух романов. Но Гонкуровскую премию и всемирную славу ему принес антивоенный роман «Огонь» (1916).
После войны Барбюс вступил в компартию, участвовал во всех антивоенных конгрессах и воспевал строительство коммунизма в СССР. Его книга «Сталин» заканчивалась фразой: «Человек с головой ученого, с лицом рабочего, в одежде простого солдата». Здесь же появилась знаменитая формула «Сталин – это Ленин сегодня».
Незадолго до публикации книги Барбюс заболел пневмонией и умер в Москве, в Кремлевской больнице, 30 августа 1935 года.
Согласно биографии, изданной его секретарем Аннет Видаль в 1953 году, за несколько минут до смерти Барбюс произнес:
– Мне осталось уже немного, телефонируйте в Париж. Надо спасать мир.
Последняя фраза цитировалась у нас как завет, оставленный покойным писателем.
Однако в 1935 году, сразу после смерти Барбюса, Аннет Видаль в газете «Монд» приводила другие последние слова:
– Англия, думать об Англии…
(Имелось в виду расширение связей Комитета борьбы против войны в Англии.)
Лозунговая фраза о «спасении мира» была, по всей вероятности, присочинена позже, специально для биографии.
Мацуо Басё
(1644–1694)
японский поэт
Сын бедного самурая стал величайшим мастером жанра хокку – японских трехстиший. Пешком он обошел чуть ли не всю Японию, созерцая природу и собирая материал для путевых записок.
Басё умер во время одного из своих путешествий, 12 ноября 1694 года. Перед кончиной он, следуя давней традиции, написал «Предсмертную песню»:
В пути я заболел,
и все бежит, кружит мой сон
по выжженным лугам.
Поэт Кикаку, младший современник Басё, написал трехстишие «В годовщину смерти Басё» – своего рода эпитафию великому мастеру:
Прошло уж десять лет,
а кажется, вчера его не стало…
Плакучей ивы тень!
Фрэнк Баум
(1856–1919)
американский писатель, творец страны Оз
К сорока годам Баум испробовал множество занятий, включая актерство, разведение кур, торговлю и журналистику, – СКАЧАТЬ