Крушение иллюзий. Александр Афанасьев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крушение иллюзий - Александр Афанасьев страница 32

Название: Крушение иллюзий

Автор: Александр Афанасьев

Издательство:

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Период распада

isbn: 978-5-699-51065-8

isbn:

СКАЧАТЬ «курсанты» не должно вводить в заблуждение, в армии США обучение представляет собой не непрерывный курс военного училища, а постоянное повышение квалификации. Курсы выживания в джунглях – это не курсы, где учат быть офицерами, а курсы, где уже готовых солдат и офицеров учат, как выживать в джунглях, и не более того.

      3

      НН-3 – старая модель Сикорского размером с Ми-8. Почему-то снята с вооружения.

      4

      Это серьезное нарушение Устава. Командир никак не должен идти в головном дозоре.

      5

      «Свинья» – одно из прозвищ единого пулемета М60, у него и в самом деле невысокий темп стрельбы и характерный глухой звук выстрела. Пулемет очень плохой, возможно, самый худший из тех, которые были на вооружении американской армии.

      6

      Сьюбик-бей – крупная база ВМФ США в Тихоокеанском регионе.

      7

      Генерал Первез Мушарраф – премьер-министр Пакистана на тот период.

      8

      Джума – пятница.

      9

      ОВД – Организация Варшавского Договора.

      10

      ЧВК – частные военные компании.

      11

      Амер – начальник.

      12

      Аскеры (пушту) – хорошие опытные, идейные солдаты. Сорбоз – это тоже солдат, но солдат призывной и воюющий из-под палки.

      13

      Индия ромео – intelligence and Recon patrol, разведывательный патруль.

      14

      FN SCAR 5,56.

      15

      Муджи – моджахеды.

      16

      Сектор HUMINT отдела G2 – сектор агентурной разведки военной разведки армии США.

      17

      Группа по реконструкции, reconstruction team – специальное подразделение, созданное на основе строительных частей армии США, так называемых «пчел», с наличием боевого элемента и гражданского персонала. Занимаются восстановлением дорог, строительством, восстановлением и поддержкой местных органов власти. В общем, пытаются построить нечто наподобие нормального государства.

      18

      ANA, ANP – соответственно Афганская национальная армия и Афганская национальная полиция.

      19

      ППП – попадание посторонних предметов. Может привести к летному происшествию при попадании в турбину вертолета или самолета.

      20

      Танго – от слова «террорист» первая буква, общепринято в американских контртеррористических силах. Сейчас танго означает еще и талиб, это слово тоже начинается с буквы «Т».

      21

      Стой, стрелять буду!

      22

      В США почему-то белые считаются «кавказским типом».

      23

      Хотите знать, как? Боевикам стали платить деньги за то, что они не совершают террористичес� СКАЧАТЬ