Название: Победа ускользает
Автор: Кирилл Мошков
Издательство: Мошков Кирилл Владимирович
Жанр: Боевая фантастика
Серия: Тебе, Победа!
isbn: 5-699-00130-1
isbn:
Дойт захохотала.
– Не люблю я его, – признал Эвис, – на самой ведь Земле побывал – и ни строчки!
– А ты напишешь? – спросила Дойт.
– Обязательно, – серьезно сказал Эвис. – Пишу я не очень быстро, не случилось привыкнуть, но напишу. Даже если не вернусь – передам.
– Как? – не поняла Дойт. – Хелиане ведь пишут от руки?
Эвис смутился.
– Я, может, и неправильно понял, но высокоученый писатель Йонас говорил, что можно написанное… со-ска-ни-ро-вать? – а потом по Галанету передать на наш космодром, резиденту мастеру Богусяку, а он на принтере напечатает и бате моему отдаст.
– Верно, – кивнула Дойт. – Ты зря так все время смущаешься, твои представления очень правильные. Кстати, – вдруг заинтересовалась она, – ты знаешь точный статус всех, кто путешествовал с тобой по Хелауатауа, Йон – писатель, Реми и Клю – стрелки, Ирам – колдунья…
– Это очень неточно, – покачал головой Эвис. – Им была хорошо подобрана наша местная одежда. Йон – не просто писатель, он – высокоученый писатель (ведь он закончил университет), но он проявил себя и как воин, так что вернее всего именовать его «храбрый высокоученый писатель». Реми – храбрый стрелок, так же следует именовать и Клю, потому что у них общая жизнь, но Реми показал себя великим воином, когда сбил вражий флаер. Поэтому его следует именовать «неустрашимый стрелок». Ирам… – Эвис задумался, – ее лицо у наших, хелианских, астлинов изображено на нагрудном знаке. Она говорит – совпадение, но таких совпадений не бывает. И она владеет Бирва Анэмихмат, я сам видел, как она взглядом отвела пять арбалетных стрел. Поэтому Ирам – Небесная душа астлинского племени, и именовать ее следует «великая госпожа». хотя она по присущей ей скромности этого не одобряет.
– А как ты определишь меня?
Эвис улыбнулся.
– Это сложнее, потому что я тебя не видел в нашей одежде. Но изволь, могу определить. Итак, ты окончила университет, больше того – имеешь звание магистра. Наука твоя посвящена иным мирам… В своем мире ты пережила потерю – как ты это называешь? – статуса… но это неважно, потому что ты ведь по-прежнему магистр, не так ли? И ты странствовала. Пожалуй, тебя следует именовать «высокоученая странница».
Дойт повторила:
– Высокоученая странница… А как мне именовать тебя?
– С мной все просто, – сказал Эвис. – Я по-прежнему воин, переслужик, о написании книги только мечтаю. Я – заслуженный воин. Все зовут меня так: храбрый воин.
– Я поняла, храбрый воин. – Дойт слегка поклонилась.
– Тебе позволено звать меня по имени всегда, – тихо сказал Эвис. – Даже по малому, или сокращенному.
– Как это?
– Эве.
Дойт почувствовала, что это – почти предел и она должна чем-то ответить.
– Все и так зовут меня сокращенным им� СКАЧАТЬ