Басурманин. Дикая степь. Милена Миллинткевич
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Басурманин. Дикая степь - Милена Миллинткевич страница 3

СКАЧАТЬ еще не всё услыхал, зачем тебя Явуз-хан посла.

      – Как ты посмел мне слово поперек сказать, старик? – выхватывая из–за пояса кинжал, гость налетел на хозяина и повалил его на лавку. – Пугать меня удумал? Забыл, кто пред тобой?

      – Умолкни, сказываю тебе!

      И откуда только сила взялась у старика? Оттолкнув от себя пришлого, выпрямился, словно был молод годами. Став на голову выше, он пошел на разъяренного гостя без страха.

      – Ты здесь власти не имеешь! – заговорил он глухим голосом, пробиравшим насквозь. – Кто бы ни пришел сюда, всяк ниже меня стоит. А кто иначе думать станет, враз голову сложит, как ступит за порог.

      Гость поёжился, тряхнул головой, убрал кинжал и, сцепив зубы, прошипел:

      – Как пожелаешь, почтенный Хамзир.

      – То-то же! – проворчал старик, и тут же сгорбился и согнулся, как и был прежде. – Молод ты еще. Того не знаешь, что народ твой долгие годы жил за стенами. За сизыми холмами, в чёрных лесах у гнилого озера становище стоит. Никто там не живет. Гиблое место. Травы не растут, птицы не поют, люди не ходят. И только когда землю укутывает белый саван, туда возвращается зверье.

      Налив остывшего варева в чашу, подал гостю.

      – Пей. Силы тебе понадобятся. Дорога долгая, а поспешать надо.

      Гость одним глотком проглотил варево.

      – Ты сказывал, мне еще должно знать?

      Старик сел напротив гостя.

      – Ступай в амбар, запрягай двух коней. Гайлис покажет каких. С собой мальчишку возьмешь. Негоже ему за печкой сидеть. Глаз его вострый, ум изворотливый, сила в руках не дюжая. Да сноровки маловато.

      – А второй конь для кого? Ты с нами отправишься?

      – Не я. Второй конь для того, за кем тебя Явуз-хан прислал. Поспешай. Пока светило к закату не пошло, вам надобно реку перейти. Гайлис! – крикнул старик в темноту.

      Дверь распахнулась и, низко склоняясь, в избушку вошел молодой кыпчак.

      – Отведи своего господина в амбар, лошадей покажи. А я пока в дорогу вам припасов соберу.

      Лишь только за гостем закрылась дверь, из–за печки вышла женщина.

      – Твой срок пришел, Магрура! – не глядя на нее, старик складывал в тряпицу хлеб и мясо. – Настал черед тебе покинуть меня. Когда понадоблюсь – гонца пришли. Помогу.

      По узкому берегу реки, окутанные ярким светом и радужными брызгами воды, всадники удалялись прочь от черного валуна. У кромки леса стоял старик и с грустью вздыхал им в след.

      – Эхе-хе… На погибель свою путь держишь. Вон она, голодной волчицей следом по кустам крадется. На восход тебе пути нет. На закат пойдешь – себя потеряешь, в Великую степь отправишься – буйную головушку сложишь. К гнилому озеру воротишься – голодной погибель твоя будет.

      Глава 1

      Скрипнув, тяжелая дверь в княжеские хоромы распахнулась.

      – Княже, позволь предстать пред очи твоя!

      Дородный мужчина СКАЧАТЬ