Название: Привет из прошлого
Автор: Олег Вайс
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Поэзия
isbn:
isbn:
белоснежья полотно.
Отразится в лужах месяц,
глядя в них, как в зеркала.
Прилетит из поднебесья
к нам зима, белым-бела.
Моей музе
Я живу в зачарованном мире,
где сливаются грёзы и явь.
Ты в моей холостяцкой квартире,
в эту ночь своё сердце оставь.
Разбуди, дай мечтам разговеться,
стены тесной каморки раздвинь,
дай взглянуть на ушедшее детство,
где мой Янь познакомился с Инь.
Приоткрой то, что тайной сокрыто,
мне туманы сомнений развей,
чувства все процеди через сито,
в поседевшей моей голове.
Натяни струны сердца до звона,
чтоб, как в юность звучали они,
а весь мир, что судьбою разорван,
словом тёплым согрей, обними.
Я готов, словно раб на галерах,
горький свой отрабатывать хлеб,
оставаясь в душе флибустьером,
на широких просторах суд'еб.
Прошепчи мне про дальние дали,
где тепло от сверкающих звёзд,
чтоб нашли мы, что долго искали:
млечный путь среди белых берёз.
Мне ключи от волшебного слова
подари, дай прочувствовать вкус,
чтоб рождались из звука простого,
не слова, а мелодия чувств.
Евангелие от фонаря
Круж‘ат снежинки мотыльками,
купаясь в свете фонаря,
внизу их ждёт холодный камень:
последний таинства обряд.
Кружась меж небом и землёю,
за миг познав и рай и ад,
от следом падающих скроют,
что нет для них пути назад.
Весна придёт на смену стужам,
храня, как память их любви,
под фонарём большую лужу,
чтоб в ней плескались воробьи.
Вначале было слово
В начале было слово и в конце,
а между ними время пролетело,
виски припорошило цветом белым,
морщины разбросало на лице.
Подкралась старость тихо, невзначай,
между словами здравствуй и прощай.
Трава-мурава
Когда упадёшь ты в траву-мураву,
и отыщешь с ней общий язык,
увидишь иначе небес синеву,
и взгляд на тебя стрекозы.
О многом расскажет трава-мурава,
про то, что давно позабыл,
напомнит из детства такие слова:
всё встанет внутри на дыбы.
Закроешь глаза и почувствуешь сам,
вдруг привкус рассветной зари,
и, если ты думаешь, это роса:
это СКАЧАТЬ