Привет из прошлого. Олег Вайс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Привет из прошлого - Олег Вайс страница 16

Название: Привет из прошлого

Автор: Олег Вайс

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ дней морозных,

      белоснежья полотно.

      Отразится в лужах месяц,

      глядя в них, как в зеркала.

      Прилетит из поднебесья

      к нам зима, белым-бела.

      Моей музе

      Я живу в зачарованном мире,

      где сливаются грёзы и явь.

      Ты в моей холостяцкой квартире,

      в эту ночь своё сердце оставь.

      Разбуди, дай мечтам разговеться,

      стены тесной каморки раздвинь,

      дай взглянуть на ушедшее детство,

      где мой Янь познакомился с Инь.

      Приоткрой то, что тайной сокрыто,

      мне туманы сомнений развей,

      чувства все процеди через сито,

      в поседевшей моей голове.

      Натяни струны сердца до звона,

      чтоб, как в юность звучали они,

      а весь мир, что судьбою разорван,

      словом тёплым согрей, обними.

      Я готов, словно раб на галерах,

      горький свой отрабатывать хлеб,

      оставаясь в душе флибустьером,

      на широких просторах суд'еб.

      Прошепчи мне про дальние дали,

      где тепло от сверкающих звёзд,

      чтоб нашли мы, что долго искали:

      млечный путь среди белых берёз.

      Мне ключи от волшебного слова

      подари, дай прочувствовать вкус,

      чтоб рождались из звука простого,

      не слова, а мелодия чувств.

      Евангелие от фонаря

      Круж‘ат снежинки мотыльками,

      купаясь в свете фонаря,

      внизу их ждёт холодный камень:

      последний таинства обряд.

      Кружась меж небом и землёю,

      за миг познав и рай и ад,

      от следом падающих скроют,

      что нет для них пути назад.

      Весна придёт на смену стужам,

      храня, как память их любви,

      под фонарём большую лужу,

      чтоб в ней плескались воробьи.

      Вначале было слово

      В начале было слово и в конце,

      а между ними время пролетело,

      виски припорошило цветом белым,

      морщины разбросало на лице.

      Подкралась старость тихо, невзначай,

      между словами здравствуй и прощай.

      Трава-мурава

      Когда упадёшь ты в траву-мураву,

      и отыщешь с ней общий язык,

      увидишь иначе небес синеву,

      и взгляд на тебя стрекозы.

      О многом расскажет трава-мурава,

      про то, что давно позабыл,

      напомнит из детства такие слова:

      всё встанет внутри на дыбы.

      Закроешь глаза и почувствуешь сам,

      вдруг привкус рассветной зари,

      и, если ты думаешь, это роса:

      это СКАЧАТЬ