Название: Плоть орхидеи
Автор: Джеймс Хедли Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Триллеры
isbn: 978-5-389-17694-2
isbn:
Он услышал где-то в доме шаги брата, проскользнул в большую гостиную, одним взглядом оценил незатейливый уют жилища, подошел к стойке с ружьями, снабженной железным засовом и замком, позволявшим надежно фиксировать оружие. Рой запер засов и убрал ключ в карман.
Почти тут же вошел Стив.
– Уложил красотку? – глумливо осведомился Рой.
– Хватит уже, – буркнул Стив. – Мне это не нравится, Рой, так что, будь любезен, прекрати.
Рой оглядел его с ухмылкой:
– Плохо дело.
Стив достал сигарету и закурил.
– Не знаю, что с тобой, но ты странно себя ведешь всю дорогу.
– И это тоже плохо, – сказал Рой.
Стив пожал плечами:
– Поеду за доком Флемингом, думаю, это займет часа два. Посмотри за ней, ладно? У нее явно сотрясение мозга, но до моего возвращения должна продержаться.
– Вот уж повезло, – осклабился Рой. – А мне что прикажешь делать – держать ее за руку и обмахивать шляпой?
– Хватит, Рой, – сказал Стив, с трудом сдерживаясь. – Попрошу дока приехать на своей машине, и отправим ее отсюда. Но пока она тут, ты мог бы хоть немного помочь.
– А то. Давай-давай, поезжай, я ее развлеку. Девушки меня любят.
Стив сурово посмотрел на него и вышел.
Рой понаблюдал, как брат садится в кабину и пытается завести мотор, и усмехнулся.
Он все еще стоял в дверях, когда по лестнице взбежал злой, разгоряченный Стив.
– Что-то сделал с фургоном? – рявкнул он, стеной вставая перед братом.
– Есть такое. Дальше что?
Стив взял себя в руки:
– Скрутил головку блока цилиндров. Лучше отдай по-хорошему.
– Ну уж нет. Говорил, не лезь во все это, – но нет, ты ее сюда на руках припер. Пока я здесь, сюда никто не войдет – и никто отсюда не выйдет, пока я не разрешу.
Стив сжал кулаки:
– Слушай, Рой, не знаю, что там у тебя на уме, но так не пойдет. Отдай немедленно, или сам заберу. Не хочу ссориться, но – кончай дурить!
– Вот как? – Рой шагнул назад. – А вот на это что скажешь? – У него в руке вдруг появился пистолет: уродливый тупорылый тридцать восьмой. – Ну как, все по-твоему?
Он упер ствол в грудь брата.
Стив сжал губы и отступил:
– Рехнулся? Убери пистолет.
– Пора бы тебе поумнеть, – сказал Рой тихо, но угрожающим тоном. – Значит, так: пристрелить тебя мне будет не сложнее, чем жука раздавить. Брат, не брат – плевать, очередной тупой придурок. Одно лишнее движение – и словишь пулю. – Он подался назад и прислонился к перилам веранды, держа пистолет в опущенной руке. – Пора бы тебе сообразить – я в бегах, вот почему я здесь. В такой глухомани лучше всего прятаться. Никому не придет в голову искать меня здесь. И никакой док Флеминг СКАЧАТЬ