Гвенди и ее волшебное перышко. Ричард Чизмар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гвенди и ее волшебное перышко - Ричард Чизмар страница 6

СКАЧАТЬ одиннадцать месяцев и восемь дней, проповедуя свою идеалистическую идеологию (как выразился диктор «Фокс ньюз» во вчерашней вечерней программе) всякому, кто готов слушать выступления звездной госпожи конгрессмена, как ее иногда называют с явной насмешкой.

      На столе Гвенди пищит интерком, прерывая ее мысленное путешествие в прошлое. Она выключает видеоролик и нажимает мигающую кнопку на телефоне.

      – Да?

      – Прошу прощения за беспокойство, но совещание по отчетному периоду начнется через семь минут.

      – Спасибо, Беа. Уже иду.

      Гвенди недоверчиво смотрит на часы. Господи, тебе надо работать, а ты просидела сорок пять минут, предаваясь воспоминаниям. Что с тобой происходит? Этим вопросом она в последнее время задается достаточно часто. Гвенди берет со стола две картонные папки с бумагами и поспешно выходит из кабинета.

      5

      Как часто бывает в этом уголке мира, более раннее совещание затянулось, так что у Гвенди есть неплохой запас времени. Почти две дюжины парламентариев из палаты представителей толпятся в тесном коридорчике у входа в конференц-зал C-9, поэтому Гвенди встает у кулера в холле, подальше от всех. Она надеется быстренько просмотреть свои записи, пока ей никто не мешает. Не тут-то было – сегодня явно не ее день.

      – Забыли сделать домашнее задание, милочка?

      Стиснув зубы, она поднимает взгляд.

      Милтону Джексону, долгосрочному представителю штата Миссисипи, семьдесят лет, но выглядит он на все девяносто и похож на всклокоченного грифа, спорхнувшего с ветки и нарядившегося в костюм-тройку. Иными словами, красотой он не блещет.

      – Не забыла, – отвечает Гвенди, лучезарно улыбаясь. С самого первого дня в конгрессе она поняла, что Милтон ненавидит людей с позитивными взглядами на жизнь или просто счастливых людей, так что улыбка включается на полную мощность. – Просто делаю дополнительные задания. Как у вас настроение в это прекрасное зимнее утро?

      Старик глядит на нее и щурится, словно пытаясь понять, в чем подвох.

      – Настроение хорошее, – говорит он ворчливо.

      – Милт, оставь человека в покое, – произносит кто-то у них за спиной. – Она тебе во внучки годится.

      Гвенди оборачивается к подруге и улыбается по-настоящему.

      – Этот ласковый голос я узнаю везде. Доброе утро, Патси.

      – И тебе доброе утро, Гвенни. Этот старый хрыч тебе докучает?

      Патси Фоллетт лет шестьдесят пять. Она очень милая и крошечная, как Дюймовочка. Даже сейчас, в стильных ботинках на высоченных каблуках, ее рост не превышает пяти футов. Она носит короткую стрижку, красит волосы в платиновый цвет и активно – если не сказать, чрезмерно – пользуется косметикой.

      – Нет, мэм. Мы обсуждали стратегию на сегодняшнее совещание. Да, мистер Джексон?

      Старик угрюмо молчит и смотрит на них СКАЧАТЬ