Дагиды. Томас Оуэн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дагиды - Томас Оуэн страница 6

Название: Дагиды

Автор: Томас Оуэн

Издательство:

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Коллекция «Гарфанг»

isbn: 5-7859-0182-X

isbn:

СКАЧАТЬ на ее лице более смиренное выражение. Я взял это допотопное оружие, отныне безвредное, и сунул в чересседельную сумку. Владелица замка (так, вероятно, я должен был ее называть) еще раз извинилась за слабого, но гордого старика – сей гордец мельтешил вокруг нее и уговаривал поскорее удалиться. Но она ловила мой взгляд, и, когда это ей удавалось, я замечал в ее глазах тревогу, именно тревогу, а не страх.

      Это была молодая женщина обыкновенной внешности, хотя мне она показалась очаровательной. На войне все женщины прекрасны.

      Я спешился, подал знак, и кто-то пришел увести мою лошадь.

      – Так вы мне больше нравитесь, – сказала она. В ее голосе прошла приятная хриплая нота.

      Я отстегнул подбородный ремень, поставил каску на согнутую руку, церемонно щелкнул каблуками и назвал себя.

      – Баронесса Кухринци, – представилась она в свою очередь.

      Я поклонился. Глаза баронессы потеплели, почти засмеялись. Губы у ней были тонкие и насмешливые, но не вызывающие. И костюм отличался вкусом и качеством: она носила старомодную прелестную амазонку – юбку с длинной шлицей и узко приталенный жакет.

      – Не могу предложить вам ничего особенного, капитан. Слуги сбежали. Я здесь одна с моим старым… отцом, которому вы, безусловно, не по душе. Он участвовал когда-то в сражении при Ормузе и сохранил дурные воспоминания о ваших соотечественниках.

      – Какое далекое прошлое! – я махнул рукой в знак презрения к занятиям и завоеваниям человеческим.

      Баронесса улыбнулась:

      – Вы здесь у себя, капитан. Я хорошо понимаю изменчивость воинской славы и нервозность в отношениях между победителями и временно побежденными. Ведь окончательный успех неизвестен до последнего часа.

      Мне понравилось ее достоинство и здравомыслие. Ей, видимо, не были свойственны ни глупое кокетство, ни самоуверенность. Когда она лениво отбросила шатеновую прядь, я заметил на ее запястье тяжелый золотой браслет, переплетенные звенья коего отличались великолепной ювелирной отделкой.

      – Элизабет, – закаркал нетерпеливый старик. – Идем отсюда.

      И поднялся на несколько ступенек. Он, без сомнения, боялся за свою дочь или жену (несмотря на сомнительность подобного союза) и предвидел малоприятные возможные последствия нашей беседы.

      Молодая женщина колебалась, ожидая, вероятно, что-либо от меня услышать. Но я затруднялся подыскать подходящие ситуации слова.

      – Увидимся вечером, капитан, – заявила она решительно. – Я буду здесь в девять часов.

      Я заметил блеск обещания и вызова в мрачной глубине ее зрачков.

      Наступил вечер. Я размышлял о том, о сем, сидя на лестнице. Наступление продолжалось. Мой эскадрон держался в боевой готовности, поскольку мы могли получить приказ в любую минуту. Эстафеты были разосланы повсюду.

      Возбуждение, охватившее меня несколько часов назад, понемногу улеглось. СКАЧАТЬ