Небо без звезд. Джессика Броуди
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Небо без звезд - Джессика Броуди страница 34

СКАЧАТЬ Пожалуйста, останови их!»

      Марцелл с силой сжал веки, загоняя воспоминание в самые темные уголки памяти, откуда оно выбралось. Он не станет об этом думать. Не будет вспоминать события той ночи.

      – Подожди! – Он распахнул глаза и увидел, что девушка теперь смотрела не на него, а на ткань. – Откуда ты знаешь, как меня зовут?

      – Здесь так сказано. – Она опустила рубашку, указала на загадочные стежки. – «Мой дорогой Марселло».

      Сердце у него вновь бешено заколотилось. Он в изумлении переводил взгляд с девушки на измаранную рубаху и обратно.

      – Ты что, умеешь читать?

      Глава 12

      Алуэтт

      Впервые за последние двенадцать лет Алуэтт Торо очутилась над, а не под землей.

      Она уже не бросала украдкой взгляд на зернистое изображение старой камеры наблюдения.

      Она сама попала в это изображение.

      И даже оказалась за его пределами.

      Она была в Трюмах. Дышала настоящим воздухом. Трогала настоящие стены. И глаз не могла оторвать от всего, что ее окружало. От пола. От потолка. От сложного переплетения труб, тянувшихся вдоль коридора. Все это было так…

      Ново.

      Код, позволявший войти в убежище и выйти из него, Алуэтт знала давно. Принципаль Франсин заставила воспитанницу выучить его на всякий случай. Но Алуэтт ни разу им не пользовалась. Не было нужды – до сих пор.

      – Откуда ты знаешь, как меня зовут?

      Вопрос вырвал девушку из задумчивости и напомнил о незнакомце, которого она обнаружила в коридоре. Первый мужчина, которого она видела своими глазами, если не считать отца.

      Правда, сидевший перед ней человек не был, строго говоря, взрослым мужчиной. Лицо совсем не похоже на отцовское, оттененное густой седой щетиной, исчерченное глубокими морщинами и складками, таившими истории, которых папа никогда не рассказывал.

      А этот человек – совсем еще мальчик – выглядел совсем иначе. Лицо его казалось таким свежим, словно было только что вылеплено. Не тронутое бедами, не изрезанное временем.

      Алуэтт, отвечая на его вопрос, приподняла рубашку:

      – Здесь так сказано: «Мой дорогой Марселло».

      – Ты что, умеешь читать? – поразился он.

      Алуэтт под его взглядом вдруг лишилась языка. Такой острый это был взгляд. Такой ищущий. И его глаза – карие, с легчайшей прозеленью – внимательно уставились на Алуэтт, пытаясь понять, рассмотреть, оценить ее. Кажется, она была для него такой же диковинкой, как и он для нее.

      – Да, я умею читать. – Дар речи наконец вернулся к Алуэтт, и она, смущенная его явным любопытством, опустила глаза на окровавленную рубашку, на послание, неумело, но старательно вышитое на ткани. Алуэтт вспомнилось рукоделье сестры Мьюриэль, расшивавшей рясы для сестер Обители.

      – Откуда это у тебя? – спросила Алуэтт, но, снова подняв глаза, уже не встретила его взгляд.

      Мальчик СКАЧАТЬ