«Эсфирь», трагедия из священного писания.... Александр Бестужев-Марлинский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Эсфирь», трагедия из священного писания... - Александр Бестужев-Марлинский страница 2

СКАЧАТЬ в стихах вышел в 1795 году. Он недурен, но писан обветшалым языком.

      2

      Перевод трагедии Расина «Эсфирь» (1816) был выполнен П. А. Катениным в соответствии с его эстетическими установками на «простонародность» и «славянщину». В своей рецензии на перевод Бестужев высмеял стилистическую систему Катенина, ополчаясь главным образом против его лексики.

      3

      Изгнал ее со своего трона, так же как и со своего ложа (франц.).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAZABkAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcG BwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwM DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAIIAV4DAREA AhEBAxEB/8QAHQAAAgIDAQEBAAAAAAAAAAAAAgMBBQAEBgcICf/EAFsQAAIBAgQDBQQFBwYGDwgD AQECAwQRAAUSIQYxQQcTIlFhCBQycSNCgZGhFTNSscHR8AkWJGJy4SU0Q3Oi8RcmRFNUY2SCkpSj ssPT1DV0g5O0wsTSGKSzhP/EABoBAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAABAgMEBQb/xAA1EQACAQIEAwYG AwEAAwADAAAAAQIDERIhMUEEE1EiMmGBkaEFFEJScfCx0eHBIyTxFVNi/9oADAMBAAIRAxEAPwDn 2kQ+ZW3kbjfH0D8GQpjdzsABuPCcACw74PyAt0cenngBTxnW43AJuNx+/ApElTplABceY5gfZ/HP AEioZphZn1AAgdeWBLDlp9mfWbnYgbXwACUzMnia1ztvcb9b4AhacooGokDbSH2+6+AHW+jYXBtY W1cud+vU4AmM6dLEXF999xgGR3iXubkbdDt+3AEL3eonay7jwn1wADKZQ+ykAjk4t5/swAvuyGYX 5Ne1wb7k+eBWC9URJzYX5jngAkmZqjZnLD05cr4EGiC0bPrJ1bEcumABFKzoAWsW2FzsPt9cAQIW 0AFiQQdtew/HAo5rNG2999hq6W+eBCVYKbsCRv622wBBkQm5uwuOh2wBCmMFmsPDy2I2+3AAkF7k gbP0cEG2AFImlhz8J5XBv+OABaqKud2G3Lnb+D+rAoaTM1Q2lnvcj5YEGGApCWViQ+9uVjgAPdGd ArMAWFt+XyvgCRExA8Rbr+c2H44AaxBjuDfe9tXTa3XAEhgm7AkWO43wBhdC923F9zY+WABRk3ba 425EfrwAKoZLMQPj6OCP43wAmJSiLzuu1rg9B64FIFVaW12t0HPANZBwys0jaWe+45chv+22BBjU 5SDwuSG3AvYA7YAA0jNHYt4rcjy23tfAtwliKsNTM42O77Dl6/PAgxjdFINyST8XrtgAkYRkFr2t zGAAYFVsbXUcxHywBAjuQQpKgWFtr4FYkFfd2BQXB2a2/T0wIQ1SjrsXO1hzH7MC2Dd7ykkEqd+f r1wIJiUoQVBsQNW/ofvwKOVg7ahoHqTsDfnyOBCO7TUo1KrL1APkRbABrG3dH6RH8vECenr/ABfA G1kmRZhxWsr5dSwmljkaN62pl7mlWQE6kVrM0rr1WNWsdmK4y30O0aLavLJFzJ2XZjCqn8qZMzsC QpoqmOMnbbWdX4phiZrlU+r9Clrssq8prPdqynaCoChhZA6yLe2pGXwst9rjcHYgHbFTucpQcdRJ p2IJMbldNhtbFMimS8G8ViDfVpsbfdgQxpNbDSshNtvCR1PpgXMKSNjI2pHI5jnb/XgBMUUkbXCM VO56DlgBqxNKSQgAYcyDb8BgQj3fWwAurWNzpO+BRqwSaLk69/mbYWDJWBnRvo9xciy3v54EJeKQ S6dBGpSRdL3+w4WBjRPuCrC2xIiOABkp2CuzRyaSuxtbAop1AhDNGVIbchNzz9MAYJNco0rITcb6 T5/LAWZkqMQ90Y+XOx2xbEAjjkie4Ril7+Q6YlijFgLq2lQAwA8QPl6DrgHqQafW3hLI2mxOki/L ADlgksCTr8QO2/X9eLYEJAzQ7R/Dy8N/LEIOyzJ8w4hr56bLqWOU09hPPO4ipqUsLqHchvGRuERW cjfSBviXsdadLEsTyRdP2XZh3BZs1yYv1C5fVKh2/wB83+/R9mF2dOVDS79CkzjJqzIZdFdTGEzH 6GVHEkE1tyEccz1KkKwHS2CZynTcfwabOgjjYqEIO5A3P4YpgmOoV5Bp1ncG/wBg9MBYhzqVwRvf bxbYDYGMmEnYaASRc2A38sCDAoZWtoAPLVf9g+3AEBEZ7rIIzbfa1+vngBgRgqkujnmSCDf8cAEi 6kBCqLW5AHbbAphYxSstht0KBv14AKS4UfGbqD8RFumBAWs0gGlth5nf8MAJgRVkJZdQJBYncnbn gCCI73XXcXGy4Aislp6GFpaiTuYYt3kk0qEHmSTa18CpXyRtZdwrm2aQxz0mR5xNTSKGSZ6dKZJB bYr3zoSD5gEHGcSO

Примечания

1

Первый перевод «Эсфири» в стихах вышел в 1795 году. Он недурен, но писан обветшалым языком.

2

Перевод трагедии Расина «Эсфирь» (1816) был выполнен П. А. Катениным в соответствии с его эстетическими установками на «простонародность» и «славянщину». В своей рецензии на перевод Бестужев высмеял стилистическую систему Катенина, ополчаясь главным образом против его лексики.

3

Изгнал ее со своего трона, так же как и со своего ложа (франц.).

СКАЧАТЬ