Название: Дети Деточкина, или Заговор бывших мужей
Автор: Ирина Потанина
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Современные детективы
isbn: 9786171266285
isbn:
– О, – я наигранно обрадовалась, – вот это отличные штрихи к портрету! А еще что-то? Понимаете, читателю неинтересен Ожигов как таковой. Читателю интересны истории об Ожигове. Опасности, встретившиеся ему на пути к успеху, героические попытки эти опасности преодолеть… Конфиденциальность информации, естественно, гарантирую.
– Ну… – тетя Юля сосредоточилась, уходя в воспоминания, – не знаю… Бывали, конечно, всякие неприятности… Это я по настроению клиента определить могу. Но подробности-то мне неизвестны.
– Скажите, может, предыдущие фирмы Ожигова обанкротились? Или закрылись при каких-то загадочных обстоятельствах?
– Счета закрывались вполне цивильно… Обычные фирмы – и предыдущие, и «ОПА». С хорошим оборотом, с постоянными клиентами-плательщиками…
– А кто эти клиенты?
– Ох, Катенька, не была бы это ты, я бы подумала, что у тебя дело вовсе не в статье о добившихся успеха бизнесменах. Для твоей статьи, кстати, вообще нужно не со мной разговаривать, а… Ну, не знаю… С соседями его, например. Уверена, кто-нибудь наверняка вспомнит случай, как Павел Александрович спас котенка или сам расчистил площадку от снега на рассвете. Он весь такой, знаешь, как будто из кино, и наверняка люди, наблюдавшие его в быту, помнят какие-нибудь связанные с ним истории. Я, конечно, не профессионал, но так и быть, подскажу тебе, как лучше писать статью.
– Да-да, спасибо, – мне пришлось смириться и срочно ретироваться. – Прошу прощения, я отойду на секунду.
Направившись в сторону дамской комнаты, через несколько минут я уже набрала на телефоне номер Шурика. Все-таки нехорошо было не извлечь из встречи с Юлией Георгиевной хоть какую-то пользу для нашего дела.
– Я сейчас беседую с банковской операционисткой нашей главной рыбы. Пока все связанное с нужным аквариумом покрыто тайной, – зашептала в трубку я. – Может, рыба и плавает в мутной воде, но мне в этом никто не признается. Есть ли у нас к собеседнице какие-нибудь вопросы, которые бы не задевали честь и достоинство рыбы?
Какая-то дама, случайно услышав несколько фраз из моего разговора, хлопотливо поспешила удалиться.
– Не знаю, – безапелляционно ответил Шурик. – По-моему, для установления гнилостности нашей рыбки надо не с улитками, ничего не ведающими, беседы проводить, а червячка пожирнее подсадить да ждать, пока клюнет. В общем, уходи оттуда со спокойным сердцем. Нечего там ловить, я так думаю.
– Ухожу, – легко согласилась я, слегка расстроившись из-за того, что встреча с операционисткой обречена была на полную безуспешность. – «Улитка» уже, наверное, соскучилась СКАЧАТЬ