Город чудес. Роберт Джексон Беннетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Город чудес - Роберт Джексон Беннетт страница 44

СКАЧАТЬ в углубление на дне, бормоча: «Проклятая хреновина», а затем начинает длинный, медленный, сложный процесс – снимает пальто. Это требует времени, ведь у нее не просто явно болят суставы, но к тому же левая рука – протез, сияющий металлом от локтя вниз.

      Сигруд смотрит на нее, не шевелясь и даже не дыша. Не потому, что боится, но потому, что даже не ожидал увидеть, какая она старая. Она вовсе не то стремительное, могучее существо, с которым он был некогда знаком и которое, казалось, могло пробить корпус линкора, стоит только захотеть. За тринадцать лет она стала кем-то другим.

      Он смотрит, как она ковыляет в кухню, где наливает себе стакан бренди. Стоит у раковины, не спеша потягивает алкоголь. Но он чувствует: что-то изменилось в том, как она движется. Слишком напряженно, слишком осторожно…

      Женщина опускает стакан.

      – Если это не ты, Сигруд, – произносит она, – то я повернусь и начну стрелять.

      – Это я, – отвечает он, выходя из тени. – Как ты поняла, что я здесь?

      – Потому что ты воняешь, – говорит она. – Очень сильно. Как будто сидел в трюме корабля не одну неделю. Как оно, скорее всего, и произошло. Все честно, не правда ли? Ты меня унюхал в Вуртьястане…

      Генерал Турин Мулагеш замолкает, повернувшись и увидев его. Ее лицо обмякает от потрясения.

      – Клянусь морями, Сигруд, – шепчет она. – Взгляни на себя. Только взгляни на себя.

      Сигруд смотрит на нее с балкона, не зная, что делать.

      – Ты ничуточки не изменился, Сигруд, – тихо говорит она. – Не постарел ни на день.

* * *

      Сигруд ждет в читальне, где за большими эркерными окнами открывается вид на хаотичный центр Галадеша. Дрейлинг не может перестать его рассматривать.

      – Ах, – говорит Мулагеш, возвращаясь с бутылкой вина и двумя бокалами. – Впервые в Галадеше?

      Он кивает.

      – Очень славный город, – говорит Мулагеш. – Если ты можешь позволить себе жить здесь. Большинство не может. Этот треклятый дом, где меня поселили, – мне, мать твою, пришлось бы прожить свою жизнь десять раз кряду, чтобы его оплатить.

      Он вежливо улыбается, не зная, что сказать.

      – Итак, поведал ли тебе кто-нибудь, – небрежно продолжает Мулагеш, зубами вытянув пробку из бутылки вина и выплюнув ее на пол, – каким гребаным дурнем ты себя выставил, явившись сюда?

      – Да. Включая меня самого.

      – Но не сработало.

      – Нет. Обстоятельства.

      – Да уж, это должны быть особенные обстоятельства, мать их за ногу. Ты все еще в розыске, Сигруд. За то, что ты сделал, многие военные шишки хотели бы увидеть твою голову на блюде. – Она поглядывает на него, пока наливает бокал. – И мне трудно их винить.

      – Да. Я понимаю.

      – И что же с тобой приключилось за последние десять лет или сколько там? – спрашивает она, наливая себе.

      – Ничего хорошего.

      Она СКАЧАТЬ