Последний рубеж. Найо Марш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последний рубеж - Найо Марш страница 8

СКАЧАТЬ поднялся на ноги.

      Мисс Харкнесс лежала на тахте, возможно, даже спала.

      – И что, вкусам своим никогда не изменяете?

      – А зачем? Лучше проверенное старое…

      – Вы хоть видели что-нибудь, что лежит за пределами вашего мирка?

      – Что вы имеете в виду?

      – Ну, не знаю, – протянул Джонс. – Да хоть работы Трой, например. Вы вообще знаете, кто это такая?

      – Послушайте, – сказал Рики. – Хотя вы все равно подумаете, что я не признался раньше из вредности, но да, я очень хорошо знаю, кто такая Трой. Она, нет… придется все же сказать… она – моя мать.

      У Джонса отвисла челюсть. Об этом можно было судить по резкому движению бороды вниз. Еще у него непроизвольно дернулись ноги и руки. Он взял большой тюбик краски и принялся делать вид, что тщательно изучает надпись на нем, потом сказал неестественно звонким голосом:

      – Откуда я мог знать.

      – Конечно, не могли.

      – Вообще-то, у меня уже прошел период восхищения ее работами. Вы, конечно, со мной не согласитесь, но, пожалуй, она исписалась.

      – Неужели?

      Джонс бросил тюбик на пол, и Рики тут же его поднял.

      – «Джером и К°», – прочел он. – Новая фирма? Кажется, они присылали матери образцы. Вы их из Франции выписываете?

      Джонс забрал у него краску.

      – Я в основном пишу акриловыми.

      – Что ж, – сказал Рики. – Отправлюсь-ка я спать, пожалуй. Спасибо еще раз, что пригласили в гости.

      Они поглядели друг на друга, словно два совершенно разных представителя фауны в зверинце.

      – Так или иначе, – подытожил Рики, – в одном мы точно сходимся: оба говорим по-английски.

      – Вы уверены? – произнес Джонс и, помолчав, добавил: – А, к черту разногласия, давайте по пивку.

      – Не откажусь, пожалуй, – согласился Рики.

II

      Если сказать, что общение в конуре Джонса проходило гладко, то такая характеристика тех странных ночных «посиделок» не вполне соответствовала бы действительности, но по крайней мере тон разговора стал менее враждебным. Джонс пришел в приподнятое расположение духа и сообщил Рики, что тот может называть его Сид. Художника обуревало желание узнать больше о матери Рики, ее методах работы и прозондировать щекотливый вопрос – берет ли она учеников. Рики такая перемена в поведении хозяина одновременно и радовала, и раздражала.

      Мисс Харкнесс не принимала участия в разговоре, а мрачно подносила банки с пивом, да и сама употребила изрядное его количество. Лошадь, от которой Рики шарахнулся в темноте, принадлежала ей. Значит, она не собиралась ночевать у Сида, а планировала впотьмах преодолеть путь до конюшен и даже (неужели она на такое решится?) до Л’Эсперанс, хотя, по-видимому, не очень-то нуждалась в покровительстве Фарамондов.

      К полуночи Рики узнал, что Сид родился в Новой Зеландии – это отчасти объясняло специфическую манеру речи. Родные пенаты он оставил, когда ему было семнадцать лет, в этой дыре СКАЧАТЬ