Двухголовая химера. Хелег Харт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двухголовая химера - Хелег Харт страница 3

СКАЧАТЬ Локуэлу, – и в доказательство этого охотник вскинул руку и радостно выкрикнул на всеобщем: – Жопа!

      Я медленно повернулся к Киру. Тот, скорчив донельзя сосредоточенную мину, делал вид, что занят своей заготовкой и ничего не слышит.

      – И что это слово означает, он тебе сказал? – невозмутимо спросил я пуэри.

      Гном поспешно вскочил и направился вниз по склону. Рэн, заподозрив неладное, стёр улыбку с лица, но всё же ответил:

      – Сказал, что это приветствие у людей.

      Я, с трудом сдерживая смех, вздохнул. Сто два года коротышке, сто два года…

      – Что-то не так? – пуэри недоумевал всё больше.

      – Почти всё так, – кивнул я. – Только это не людское приветствие, а скорее гномское. И чтобы уж совсем правильно было, нужно в конце добавлять: «бородатая». Так уважительнее получается. Запомнишь?

      – Жопа бородатая, – тщательно выговорил Рэн на Локуэле. – Да, запомнил.

      – А ещё чему-нибудь он тебя научил?

      – Могу связать пару слов. У вас странные языковые правила, но их всё равно меньше, чем у нас. Нужно больше практики, и тогда, думаю, за пару неделек уже смогу худо-бедно объясняться.

      – Про практику – это точно. С этим мы тебе можем помочь. Например, ты можешь завтра с этим приветствием обратиться к Киру с утра – для закрепления.

      – Ага. Так вы определились с направлением?

      – Да, – решительно ответил я. – Едем на запад, в столицу Либрии, Лотор. Вызволять Лину.

      – Ты уверен, что она там?

      – Почти. А что?

      Пуэри пожал плечами.

      – Мы знаем только, что её встретили, даже не знаем, кто именно. Мало ли куда они могли пойти.

      Этим замечанием он попал в десятку. Мои догадки строились, по сути, ни на чём – мне просто нужно было хоть куда-то двигаться, чтобы оправдаться в собственных глазах. Но если мы пойдём на запад – не получится ли, что мы пойдём не в ту сторону?

      – В любом случае, нужно откуда-то начать. Там будет видно, – вот и всё, что я мог ответить.

      Рэн только кивнул, подвесил выпотрошенного зайца на ветке, подхватил лук и ушёл вниз по склону.

      Оставшись в одиночестве, я первым делом размотал повязку на запястье и оглядел порез. Выглядел он жутко – рану долгое время нечем было промыть, поэтому она начала подгнивать. Видимо, как только мы оказались на воздухе, парни это обнаружили, и им не оставалось ничего, кроме как срезать самые пострадавшие участки плоти, чтобы зараза не пошла дальше. Это меня спасло, но на руку теперь было страшно смотреть, а три пальца из пяти почти не слушались.

      К счастью, пока я валялся без сознания, мои энергетические запасы успели изрядно восстановиться. Как раз хватило на заклинание вита-магии. Оно ослабило тело пуще прежнего, но зато руку удалось спасти – пальцы зашевелились и снова могли держать меч.

      Пошатываясь, я добрёл до ближайшего дерева и, опёршись на него, окинул взглядом окрестности. Из шалаша этого увидеть было нельзя, но вид из лагеря открывался великолепный.

СКАЧАТЬ