Название: The Golden Hour
Автор: Beatriz Williams
Издательство: HarperCollins
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 9780008380281
isbn:
“What makes you say that?”
Another thing about Dr. Hermann, he never answers a question except with another question. He wants Elfriede to do all the talking, Elfriede to reveal herself. It’s the very latest treatment for nervous disorders such as hers, and really, as compared to some of the others, it’s not bad. Dr. Hermann is a large, soft-edged, round-shouldered man who folds his long limbs into normal-size chairs without the smallest irritation that they weren’t designed to accommodate him. There’s something malleable about him. Even his brown hair has a pliant quality. In later years, Elfriede will realize she never noticed the color of his eyes, nor can she recall his face. Just the soft, even shape of his voice, asking her questions.
She makes her answer as clear as possible, so he can’t find another question in it. “When I said How awful, you told me there was no danger of infection. So you must have thought I was afraid of that.”
Dr. Hermann adjusts his spectacles on the bridge of his nose. “Have you ever felt afraid of sickness, Elfriede?”
“No.” She stands up. “I’m going to take a walk now.”
ADMISSION TO THE CLINIC IS voluntary, and Elfriede is free to come and go as she likes, no restriction on movement, no requirement to stay. She could leave at any time, in fact.
Practically speaking, of course, that’s nearly impossible. The clinic sits on the top of a mountain, surrounded by wilderness and reached by a single, steep road in poor repair. Until the middle of the last century, it was a monastery of the Franciscan order, and the last of the monks sold the grounds and the ancient buildings to Dr. Hermann for next to nothing, on the condition that the crumbling walls remain a sanctuary for healing and peace. Patients seek out its geographic isolation and clean, healthful air for a variety of reasons—lung trouble, nervous disorders, broken hearts, discreet pregnancies, discreet abortions—but the general point is to separate oneself from civilization. You can’t leave without mountaineering skills or help from the outside, and Elfriede has neither. Also, she has no money—none she can produce from a pocket, anyway. So, when she rises from her bench and leaves the courtyard, walks along the covered passage to the old chapel, passes the chapel, and exits the building altogether to emerge on the fragrant, sunlit hillside, she doesn’t imagine she could hail the driver of the Englishman’s carriage and convince him to carry her back along the twenty miles of steep, rutted roadway, or that she could simply walk them on her own. Where would she go, anyway? Who would want her?
She just goes outside to be alone. That’s all she wants. To be left alone.
AS YOU MIGHT IMAGINE, THE quarters in this former Franciscan monastery are austere, to say the least. Elfriede’s bedroom is literally a monk’s cell, or rather two of them knocked together, and contains a single bed with a horsehair mattress, a stool, a plain wardrobe in which she hangs her three dresses, a dresser, and a desk and chair. There are no bookshelves. Elfriede’s free to borrow from the library, one volume at a time, but she wasn’t allowed to bring any books from home, nor is she allowed to receive any while she’s here. She’s encouraged to write, however. Each week, a fresh supply of notebooks arrives on her desk. Herr Doktor Hermann wants her to record her thoughts, her memories, and especially her dreams, and to bring these notebooks to their daily conversations so he can review the contents. When her notebooks aren’t sufficiently full, he doesn’t express any obvious displeasure to Elfriede. Of course, that would be unprofessional! Still she feels his displeasure like a disturbance in the air, turning his flared nostrils all pink, so she writes her devoirs daily, sometimes for hours, in order to satisfy his hunger for her subconscious mind. She also keeps another notebook under the horsehair mattress. This is the notebook that contains her real thoughts.
In the evenings, or during the day when the weather’s inclement, Elfriede has another way of finding solitude. She makes her way to the music room, which nobody ever enters except her, and plays on the piano from sheet music obtained from the library. Sometimes she’ll go on for hours, in chronological order of course, Bach to Haydn to Mozart to Beethoven to Schubert to Chopin, one must be methodical about such things. Then it’s midnight, and as the notes fade a silence fills the chamber like a thousand ears listening, an audience of spirits, and Elfriede can almost—but not quite—feel that her husband and son are among them.
TWO WEEKS LATER, ELFRIEDE ENCOUNTERS the Englishman for the first time. An orderly pushes him in a wheeled chair along one of the paved paths in the infirmary garden, and she observes them both from the hillside above. She’s just returned from a long, solitary hike, and the mountain air fills her lungs and her limbs, and the sunlight burns her face in a primitive way. She sits among the wildflowers and wraps her arms around her legs. Below her, about the size and importance of squirrels, the orderly and the Englishman come to a stop at the top of the rectangular path, inside a patch of sun. The orderly adjusts the blanket on the Englishman’s lap and they exchange a few words, although the breeze carries their voices away from Elfriede’s ears. After a last pat to the blanket, the orderly consults a pocket watch and heads back to the infirmary building, leaving the Englishman in the sunshine.
For some time, he sits without moving. The chair’s positioned at such an angle that she can’t see his face properly, and anyway Elfriede’s a bit nearsighted, so he might be asleep or he might just be too weak to move. Still, he must be past the crisis, or they wouldn’t have left him outside like this, would they?
Judging from the proportion of man to chair, he seems to be on the tall side, if slender. Of course, Elfriede’s husband is a giant, two meters tall and almost as broad, so most men look slender in comparison. Also, this fellow’s been sick, and he’s wearing those loose blue infirmary pajamas. His hair’s been shaved, and the remaining stubble is ginger, which catches a little sun and glints. Elfriede creeps closer. The brief, vibrant season of alpine wildflowers has arrived, and the meadow’s packed with their reds and oranges and violets, their sticky sage scent, clinging to Elfriede’s dress as she slides through the grass. She just wants to see his face, that’s all. Wants to know what an Englishman looks like. In her entire sheltered life, living in the country, small villages, Berlin once to shop for her trousseau, Frankfurt and Zurich glimpsed through the window of a train, she’s never met one.
Closer and closer she creeps, and still his face evades her. They’re pointed the same direction, toward the sun, and Elfriede sees only his profile, his closed left eye. He must be asleep, recovering from his illness. His color’s good, pale but not ghostly, no sign of fever, a few freckles sprinkled across the bridge of his nose. His left hand, lying upon the gray wool blanket, is long-fingered and elegant; the right hand remains out of view.
Elfriede stretches out her leg to slide a few centimeters closer, and without opening his eyes, the Englishman speaks, clear and just loud enough. “You might as well come on over here and introduce yourself.”
“Oh! I didn’t—”
“Yes, you did.” Now he opens his eyes and turns his head to face her, squinting a little and smiling a broad, electric smile that will come, in the fullness of time, to dominate her imagination, her consciousness and her unconsciousness, her blood and bones and hair and breath. “My God,” he says, in a more subdued voice, almost inaudible over the distance between them, “you’re beautiful, aren’t you?”
“Yes.”
“What are you doing here? You don’t look sick.” He glances cheerfully at her midsection. “Not up the duff, are you?”
He says those words—up the duff—in English, and Elfriede doesn’t understand them, so she just shakes her head. “A nervous disorder,” she calls back.
“You don’t СКАЧАТЬ