Исторические кладбища Санкт-Петербурга. Ю. М. Пирютко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исторические кладбища Санкт-Петербурга - Ю. М. Пирютко страница 61

Название: Исторические кладбища Санкт-Петербурга

Автор: Ю. М. Пирютко

Издательство:

Жанр: История

Серия:

isbn: 978-5-227-02688-0

isbn:

СКАЧАТЬ с существующим каноном, литературные достоинства почти всегда отступают на второй план перед выражением чисто человеческих чувств. Старые формы застывают и тиражируются, клише – самая характерная черта массовой эпитафии.

      Однако замечательно, что в петербургском некрополе силлабических эпитафий значительно меньше, чем в московском, не говоря о провинциальном, в котором «протокольные» силлабические эпитафии встречаются до начала XIX в. Это вполне понятно – создаваемая в столице новая культура петербургского периода русской истории самым прямым образом сказывалась на кладбищенской литературе. В Петербурге уже с середины века зарифмованная биография начинает сменяться надписями панегирического и элегического характера. Меняется и соотношение прозы и стиха в надписях.

      Сложились два типа панегирических надписей. Более распространенная представлена на серебряной гробнице Александра Невского, сооруженной в 1747–1752 гг., – подробная прозаическая надпись и стихотворная эпитафия, написанная М. В. Ломоносовым:

      Святый и храбрый князь здесь телом почивает;

      Но духом от небес на град сей призирает

      И на брега, где он противных побеждал

      И где невидимо Петру споспешствовал.

      Являя дщерь его усердие святое,

      Сему защитнику воздвигла раку в честь

      От первого сребра, что недро ей земное

      Открыло, как на трон благоволила сесть.

      Второй тип, явно ориентированный на гуманистическую надпись эпохи Возрождения, представлен на надгробии самого Ломоносова (Лазаревское кладбище), В. К. Тредиаковского (Смоленское кладбище), а в середине 1800-х гг. – М. Н. Муравьева[221]. Обычно это двуязычная надпись на русском и латинском языках, представляющая собой торжественную прозу.

      Более заметно изменение соотношения стиха и прозы в надписях элегических, например на надгробии поэтессы А. Ф. Ржевской (1769 г., Лазаревское кладбище)[222]. На нем всего три надписи: две прозаические и одна стихотворная. Первую краткую прозаическую надпись можно назвать опознавательно-биографической, вторая – это уже развернутая похвала добродетелям и талантам, повторенная еще и в большой стихотворной надписи, но в другой интонации, интонации философско-медитативного размышления, завершающегося сентенцией:

      Супруг в ней потеряв любовницу и друга,

      Отчаясь слезы льет и будет плакать век.

      Но что ж ей пользы в том? Вот, что есть человек.

      Надгробие М. В. Ломоносова на Лазаревском кладбище

      С этой эпитафией сходна по структуре надпись на могиле Ф. Ф. Дубянского (1774 г., Лазаревское кладбище):

      Для общества кто жизнь полезну провождает

      И во младых летах нечаянно скончает, —

      Достойно ль сожалеть о случае таком,

      Коль многого и вдруг лишаемся мы в ком?

      Лежащий в гробе здесь кем ни был в свете знаем,

      Днесь в горестных слезах он всеми вспоминаем.

      Сей ревностно по смерть отечеству служил,

      Любя СКАЧАТЬ



<p>221</p>

Ср.: Топоров В. Н. Материалы к русской стихотворной эпитафии // Конференция «Балтославянские этнокультурные и археологические древности: погребальный обряд»: Тезисы докл. М., 1985. С. 117–118.

<p>222</p>

Эпитафию ей, также элегическую, написал Сумароков. См.: Сумароков А. П. Полн. собр. всех соч. в стихах и прозе. М., 1787. Ч. 9. С. 141.