Взмах черного крыла. Часть 1. Своевольная наложница. Вера Павловна Окишева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Взмах черного крыла. Часть 1. Своевольная наложница - Вера Павловна Окишева страница 6

СКАЧАТЬ тело мёртвого ребёнка.

      – Мой мальчик, Мин! Как же так!

      Я снова отодвинула её, нервно потребовав у Ли, чтобы тот немедленно закрыл камеру. Но он словно не слышал меня, продолжая гипнотизировать взглядом.

      – И всё же это ваш брат, Тина.

      Я была уверена, что он хотел, чтобы я с ним согласилась. Вот только я покачала головой.

      – Закройте шкаф, и хватит нам морочить голову. Это не Мин.

      – Возможно, этот ребёнок очень похож на вашего брата, мисс Фукуи, – наконец поверил мне офицер Ред.

      – Ну что же, давайте для вашего спокойствия мы проверим его ДНК, – предложил Ли. – Пройдёмте, это займёт не так много времени.

      – Тина, это же не Мин? – тихо шепнула мама.

      Я успокоила её, сказав, что и полиция иногда ошибается, в ответ на это услышала сбоку равнодушное:

      – В таких вещах полиция никогда не ошибается, Тина.

      – Вообще-то, я вам не разрешала обращаться ко мне по имени, мистер Ли!

      Я не понимала, почему он так себя вёл: слишком высокомерно и настолько равнодушно. Хотя говорят, что профессия накладывает отпечаток на каждого человека. И цинизм для того, кто видел столько трупов, привычное дело.

      – Мисс Фукуи, вы просто в шоке. Я часто наблюдаю родственников, отказывающихся верить в смерть любимого человека. Но поверьте, это – ваш брат, и скоро я вам это докажу.

      Мама всхлипнула от его слов или, скорее, от уверенности, исходящей от них. Я прижала её к себе, гневно бросая взгляды на высокую фигуру в халате.

      Офицер Ред продолжал смотреть на фотографию Мина и уверять, что сходство удивительное. Мы прошли несколько коридоров, поднялись на лифте, прежде чем оказаться в лаборатории.

      – Мне нужна кровь, для анализа, – бросил Ли, проходя к белому столу.

      Я усадила маму в одно из кресел около дверей.

      Полицейский предложил ей чашечку кофе и, дождавшись согласного кивка, вышел. А Ли, достав необходимые инструменты, приблизился ко мне.

      – Откройте рот, а потом я возьму у вас немного крови.

      – Почему у меня? – удивилась я такому повороту событий. – Разве вы не у мамы должны её брать?

      Ли криво усмехнулся.

      – А вы любите спорить, мисс Фукуи, – недоуменно шепнул он, но прошёл мимо меня к маме.

      Я нахмурилась, не понимая, что он сейчас имел в виду, затем обернулась. Ли, разговаривая с моей мамой, попросил её открыть рот, взял мазок, затем немного крови из пальца. Он что-то тихо шептал ей, а я никак не могла расслышать что именно, но мама вновь заплакала, пряча в ладонях лицо.

      Проходя мимо меня очередной раз, Ли покачал головой.

      – Что вы ей сказали? – набросилась я на него.

      – Правду, что её сын мёртв. И чем скорее она это примет, тем быстрее сможет вернуться к прежней жизни, – спокойно ответил черноокий.

      – Это не Мин! – выкрикнула я, не отставая от мужчины.

      – Тест ДНК всё нам покажет, – заверил меня Ли, затем добавил: – Что может СКАЧАТЬ