Фельдмаршал в бубенцах. Нина Ягольницер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фельдмаршал в бубенцах - Нина Ягольницер страница 97

СКАЧАТЬ благоразумие похвально, – отрезал Орсо, – да, и вот вам, – полковник протянул подростку флягу.

      – Благодарю, – шотландцу казалось, что холодные бока жгут пальцы, но только крепче сжал зубы.

      Орсо несколько секунд выжидательно смотрел на мальчишку, потом коротко усмехнулся и вышел. Еще ключи гремели в двери, а непослушные пальцы уже выдирали пробку из узкого горлышка. Правая совсем не слушалась, и Годелот отчаянно боялся уронить флягу. Ну же. Вот пробка поддалась на самую малость, вот еще… Никогда прежде шотландец не знал, какое наслаждение способна подарить тепловатая вода с легким привкусом подкисшего вина…

      Ему следовало чувствовать что-то. Радость, тревогу или, быть может, удивление. Но все чувства застыли в душе, словно комья оплавленного воска, оставив лишь странное оцепенение. В наше время это принято называть «шок», но Годелот не знал этого короткого слова, а потому высказался более длинно и красочно, осторожно отставляя пустую флягу и распрямляя ноги после долгого плена. Затем снова машинально попытался подумать, во что ввязался минуту назад. Но душа все еще потрясенно молчала, а посему кирасир решил оставить размышления до поры и сосредоточиться на более сиюминутных заботах.

      Полчаса спустя кирасир попытался подняться на ноги. В ступни словно разом вошли несколько гвоздей, и подросток снова осел на скамью. Рука действовала не лучше, хотя пальцы уже сносно сгибались, и кожа потеряла жуткий мертвецкий оттенок.

      Тем временем полоса солнечного луча на полу уползла в угол и угасла. В каземате сгустились первые предзакатные тени, когда в замке снова заскрежетал ключ, и на пороге возник полковник Орсо в сопровождении конвоира. Годелоту вернули его одежду, оружие и оставленное в траттории имущество.

      – Одевайтесь, нас ждет лодка, – коротко сообщил полковник, и шотландец торопливо и неловко стал натягивать камизу, стараясь не думать, удастся ли ему надеть башмаки на опухшие после ремней ноги.

      Орсо молча наблюдал, как мальчишка попытался завязать одной рукой шнуровку камизы. На полотне проступили полосы крови. Застегнуть колет юнец, конечно, не смог, с грехом пополам натянул башмаки и встал, опираясь рукой на спинку злополучной скамьи. Не поморщившись, накинул на плечо суму, выпрямился, отдал честь:

      – Рядовой Мак-Рорк к исполнению распоряжений готов.

      Полковник еще раз оценивающе оглядел шотландца, кивнул конвоиру, и тот подставил недавнему арестанту плечо.

      …Каждый шаг давался болью, ноги не слушались, но Годелоту было не до этих пустяков. Старинные коридоры, местами осыпавшиеся и покрытые разводами плесени, привели к толстой герсе6, сквозь которую лился пьянящий запах свежего морского бриза. Лязгнули замки, вычерченный на плитах пола контур решетки медленно отъехал во тьму, и шотландец шагнул на еще теплые от солнца камни, чувствуя, что восстает из уже разверзшейся было могилы. Снова проскрипел под ногами подточенный СКАЧАТЬ



<p>6</p>

Герса – подъемная решетка